Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toutes mesures générales ou particulières

Vertaling van "sommes tout particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
somme à payer,en chiffres et en toutes lettres

te betalen bedrag,in cijfers en voluit


toutes mesures générales ou particulières

alle algemene of bijzondere maatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CESE est d'avis que les sommes prévues sont faibles en cas de catastrophes d'ampleur massive, susceptibles d'avoir des retombées sur une grande partie de l'UE (accident nucléaire, épidémies, etc.), et invite la Commission à se préoccuper tout particulièrement de cet aspect.

De Commissie zou bijzondere aandacht moeten schenken aan het feit dat de uitgetrokken middelen laag zijn in geval van grote rampen die een impact kunnen hebben op een groot deel van de EU, zoals bijv. kernrampen, pandemieën, enz.


Nous sommes tout particulièrement contre les mesures sociales supplémentaires (sauf la portabilité des pensions) établies dans la version originale de l'article 41.

We zijn in het bijzonder absoluut tegen de aanvullende sociale maatregelen (met uitzondering van de portabiliteit van pensioenen) die zijn vastgelegd in de oorspronkelijke versie van artikel 41.


- percevoir de la Trésorerie publique, de toute caisse de l'Etat ou de toute administration, de toute société ou toute collectivité, toutes sommes en espèces, effets de commerce, et plus particulièrement réceptionner l'exécution de toute obligation au profit de l'AFCN et la décharger;

- het ontvangen van de publieke schatkist, van elke kas van de Staat of van elke administratie, van elke maatschappij of van elke collectiviteit, van alle sommen in speciën, handelseffecten en meer in het bijzonder het in ontvangst nemen van de uitvoering van alle verplichtingen in het voordeel van het FANC en het verlenen van ontheffing ervan;


La masse moyenne de toutes les voitures particulières neuves immatriculées sur le territoire d'un État membre au cours de l'année de surveillance (Mave) est calculée en divisant la somme des masses individuelles des voitures particulières neuves (M) par le nombre de voitures particulières neuves (N).

De gemiddelde massa van alle op het grondgebied van een lidstaat geregistreerde nieuwe personenauto's in het jaar waarop de monitoring betrekking heeft (Mave), wordt berekend door de som van de massa's van alle individuele nieuwe personenauto's (M) te delen door het aantal nieuwe personenauto's (N).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les émissions spécifiques moyennes de CO2 de toutes les voitures particulières neuves immatriculées sur le territoire d'un État membre au cours de l'année de surveillance (Save) sont calculées en divisant la somme des émissions spécifiques de CO2 de chaque voiture particulière neuve (S) par le nombre de voitures particulières neuves (N).

De gemiddelde specifieke CO2-emissies van alle op het grondgebied van een lidstaat geregistreerde nieuwe personenauto's in het jaar waarop de monitoring betrekking heeft (Save), worden berekend door de som van de specifieke CO2-emissies van alle individuele nieuwe personenauto's (S) te delen door het aantal nieuwe personenauto's (N).


À l’heure où nous exprimons notre reconnaissance à Solidarnosc et nous souvenons avec une vénération toute particulière de ceux qui ont payé de leur vie leur désir de liberté et de démocratie, nous sommes conscients que Solidarnosc n’est pas une pièce de musée, mais une inspiration, un concept et une marche à suivre plus que nécessaire, sans laquelle le développement européen et mondial est tout simplement impensable.

Terwijl we blijk geven van onze waardering voor Solidariteit en met bijzondere eerbied terugdenken aan hen die met hun leven hebben betaald voor hun verlangen naar vrijheid en democratie, zijn wij ons er ook van bewust dat Solidariteit geen museumstuk is, maar een inspiratie, een concept, en een noodzakelijke stap vooruit, zonder welke de ontwikkeling van Europa en de wereld ondenkbaar zou zijn.


Je salue tout particulièrement l’accent que le commissaire Verheugen place sur l’innovation et le financement, dès lors que les efforts visant à donner aux jeunes européens une meilleure formation, à améliorer la formation et les aptitudes des travailleurs et des employeurs, à accroître le nombre de femmes sur le marché du travail avec des perspectives professionnelles égales tout en restant engagées dans la vie de famille, toutes ces activités que nous soutenons aujourd’hui en tant que députés, ne suffiront pas si nous ne sommes pas capables de promouvoi ...[+++]

Ik ben vooral blij dat commissaris Verheugen het belang van innovatie en de financiering daarvan heeft benadrukt. Want alle inspanningen die wij als leden van dit Parlement bepleiten, zoals die om de jongeren in Europa beter op te leiden, om de scholing en training van onze werknemers en werkgevers te verbeteren en om de deelname van de vrouw te bevorderen die gelijke rechten moet krijgen in het beroepsleven zonder haar enthousiasme voor het gezinsleven te verliezen, al die inspanningen zullen ontoereikend zijn als we de particuliere en overheidsinveste ...[+++]


- de percevoir de la Trésorerie publique, de toute caisse de l'Etat ou de toute administration, de toute société ou toute collectivité, toutes sommes en espèces, effets de commerce, et plus particulièrement de réceptionner l'exécution de toute obligation au profit du Bureau et de le décharger;

- het ontvangen van de publieke schatkist, van elke kas van de Staat of van elke administratie, van elke maatschappij of van elke collectiviteit, van alle sommen in speciën, handelseffecten en meer in het bijzonder het in ontvangst nemen van de uitvoering van alle verplichtingen in het voordeel van het Bureau en het verlenen van ontlasting ervan;


Il est vrai, nous en sommes tout particulièrement conscients, qu'en Irak la situation humanitaire résultant de l'embargo est grave et même préoccupante, surtout pour les enfants irakiens.

Het is waar, en we beseffen dat maar al te goed, dat ten gevolge van het embargo de humanitaire situatie in Irak zeer ernstig en zelfs zorgwekkend is, vooral voor de kinderen in Irak.


Je veux tout particulièrement attirer l'attention sur la pratique de l'accord de refoulement, qui met en danger la Convention de Genève et qui devrait être rejetée. Si nous ne pouvons pas maintenir un niveau élevé en matière des droits de l'homme pour les réfugiés et les demandeurs d'asile, nous ne sommes pas dignes des valeurs européennes, qui, selon M. Vaclav Havel qui s'est exprimé ici aujourd'hui, forment l'identité européenne, et parmi lesquelles il a tout particulièrement mis en év ...[+++]

Als wij niet in staat zijn dit hoge niveau van mensenrechten ten opzichte van vluchtelingen en asielzoekers te handhaven zijn wij de Europese normen niet waard. Deze vormen, zoals Vaclav Havel vandaag zei in zijn toespraak, de Europese identiteit. Daarbij legde hij de klemtoon op met name solidariteit en eerbiediging van de mensenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tout particulièrement ->

Date index: 2025-01-24
w