Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes très attachés " (Frans → Nederlands) :

Nous sommes très attachés à la disposition du traité de Lisbonne sur la formation du marché intérieur européen de l’énergie, et nous sommes désireux d’avancer dans cette direction.

We willen de bepaling van het Verdrag van Lissabon inzake de vorming van de Europese interne energiemarkt ten volle nakomen en zijn vastbesloten om in die richting te werken.


Le général, homme à la fois droit, discret et sensible, très attaché aux valeurs militaires et qui a suivi, avec un grand intérêt, tous les débats parlementaires s'y rapportant, notamment à propos de la tragédie du Rwanda, a accompli admirablement sa tâche, ce dont nous lui sommes particulièrement reconnaissants.

De generaal, een man die tegelijk rechtlijnig, openhartig, discreet en gevoelig is, die zeer gehecht is aan militaire waarden en die met grote belangstelling alle parlementaire debatten heeft gevolgd die daarmee verband hielden, in het bijzonder rond de tragische kwestie Rwanda, heeft zijn werk voortreffelijk verricht en daarvoor zijn we hem bijzonder dankbaar.


Cette diversité à laquelle, vous comme moi, nous sommes très attachés.

De diversiteit waaraan u en ik zo gehecht zijn.


Je crois qu’il est important de le souligner, parce que la libre circulation des personnes et des capitaux constitue l’un des acquis précieux de l’Union européenne auxquels nous sommes très attachés.

Ik vind het belangrijk dat te onderstrepen, omdat het vrije verkeer van personen en kapitaal een van de kostbare verworvenheden van de Europese Unie is, waaraan wij erg gehecht zijn.


Nous sommes très attachés à la nécessité de faire la distinction entre services commerciaux et services non commerciaux, que ce soit pour les services de santé ou d'éducation.

Wij achten het noodzakelijk om onderscheid te maken tussen commerciële en niet-commerciële diensten, in de zorg en het onderwijs.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, nous sommes très attachés à l’Europe et au rôle qu’elle a eu comme modèle de paix et de démocratie, ainsi qu’à celui qu’elle pourrait avoir en termes d’amélioration des libertés et du bien-être des personnes, de représentation d’un pôle d'innovation et de cohérence dans la gestion des défis environnementaux mondiaux.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, mijnheer de Raadsvoorzitter, wij zijn nogal sentimenteel als het gaat om Europa en wat zij heeft bereikt voor de vrede en de democratie. Nu zou zij een grote rol kunnen spelen om de vrijheid en het welzijn van de mensen te vergroten en een centrum kunnen vormen voor een innovatieve en coherente aanpak van de milieuproblematiek in de wereld.


Un processus est en cours auquel l’Union européenne se doit de réagir, et je crois que la commissaire est décidée à tirer le meilleur parti de l’instrument auquel elle et moi sommes très attachés - l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme.

Er is een proces aan de gang waar de Europese Unie op moet reageren, en ik denk dat de commissaris vastbesloten is om het instrument waar zij en ik zeer veel waarde aan hechten - het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten - maximaal te gebruiken.


- Nous sommes très attachés à la particularité du Sénat, à savoir que la constitution des groupes politiques ne dépend pas du nombre de sénateurs, mais de la présence en commission déterminée par la grille D'Hondt.

- Wij zijn zeer gehecht aan een bijzonder kenmerk van de Senaat, namelijk dat de samenstelling van de fracties niet afhangt van het aantal senatoren, maar van de aanwezigheid in de commissies, bepaald door het systeem-D'Hondt.


Le général, homme à la fois droit, discret et sensible, très attaché aux valeurs militaires et qui a suivi, avec un grand intérêt, tous les débats parlementaires s'y rapportant, notamment à propos de la tragédie du Rwanda, a accompli admirablement sa tâche, ce dont nous lui sommes particulièrement reconnaissants.

De generaal, een man die tegelijk rechtlijnig, openhartig, discreet en gevoelig is, die zeer gehecht is aan militaire waarden en die met grote belangstelling alle parlementaire debatten heeft gevolgd die daarmee verband hielden, in het bijzonder rond de tragische kwestie Rwanda, heeft zijn werk voortreffelijk verricht en daarvoor zijn we hem bijzonder dankbaar.


Nous sommes en effet très attachés au contrôle strict de l'utilisation de ce genre de méthodes.

We hechten veel belang aan de nauwgezette toetsing van het gebruik van dit soort methodes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes très attachés ->

Date index: 2024-04-27
w