Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommet avec la russie aura lieu » (Français → Néerlandais) :

La Russie est très importante et un sommet avec la Russie aura lieu en novembre.

Er komen op de agenda andere toppen met derde landen. Rusland is heel belangrijk en in november komt er een top met Rusland.


Il précède le sommet de Varsovie qui aura lieu début juillet. Même si la situation au Moyen-Orient et notamment en Syrie et en Irak est source d'inquiétude, c'est la situation à l'est de l'Europe depuis le conflit ukrainien qui sera au coeur du sommet.

De situatie in het Midden-Oosten en vooral in Syrië en Irak is zeker onrustwekkend, maar de top zal zich vooral toespitsen op de situatie in Oost-Europa sinds het conflict in Oekraïne. 1. Welke beleidslijn hebt u namens België verdedigd op die top ?


À l'occasion du tout premier sommet humanitaire mondial qui aura lieu à Istanbul, en Turquie, l’Union européenne (UE) et ses États membres plaideront conjointement pour la mise en place d'un partenariat mondial permettant une mise en œuvre plus efficace et efficiente du système d’aide humanitaire.

De EU en haar lidstaten zullen op de allereerste humanitaire wereldtop in het Turkse Istanbul samen oproepen tot een mondiaal partnerschap om het stelsel voor humanitaire hulp doeltreffender en doelmatiger te maken.


Le sommet UE-Russie aura lieu à Helsinki le 24 novembre 2006.

De EU-Rusland-top zal plaatsvinden in Helsinki op 24 november 2006.


Dans la perspective du Sommet de Riga qui aura lieu en novembre 2006, la commission a décidé de consacrer plusieurs auditions à l'avenir de l'OTAN.

Naar aanleiding van de Top van Riga in november 2006, heeft de commissie beslist een reeks hoorzittingen te wijden aan de toekomst van de NAVO.


Lors de la réunion informelle des ministres de la défense de l'OTAN vous avez, avec vos collègues, préparé le sommet des chefs d'État de Varsovie qui aura lieu début juillet 2016.

Op de informele vergadering van de defensieministers van de NAVO-landen werd de top van de staatshoofden voorbereid die begin juli 2016 in Warschau zal worden gehouden.


Un sommet européen aura lieu à la Valette à Malte en novembre 2015. Ce sommet sera consacré aux questions migratoires et à la coopération avec les pays africains.

In november 2015 vindt er in de Maltese hoofdstad Valletta een Europese top plaats over migratievraagstukken en samenwerking met de Afrikaanse landen.


La date alternative prévue, par exemple en cas de sommet européen imprévu, était le 30 novembre 2015. c) L'exercice catastrophe pluridisciplinaire aura finalement lieu dans la nuit du 25 au 26 février 2016.

Als alternatieve datum, bijvoorbeeld in geval van een onvoorziene EU-top, werd 30 november 2015 gepland. c) De multidisciplinaire crisisoefening zal uiteindelijk plaatsvinden tijdens de nacht van 25 op 26 februari 2016.


Le Sommet de printemps, qui aura lieu prochainement, devrait aboutir, au niveau européen, à un accord sur les dispositions en matière de relance.

De lentetop, die eerstdaags plaatsvindt, zou moeten uitmonden in een akkoord over Europese relancemaatregelen.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet avec la russie aura lieu ->

Date index: 2021-04-15
w