F. considérant que les autorités tunisiennes ont multiplié, dans le cadre du Sommet, les entraves aux libertés d'expression et d'association sans nullement respecter le cadre international et extraterritorial de cet événement et déplorant, à cet égard, que les réunions officielles de la coalition pour le Sommet citoyen aient été systématiquement interdites par les forces de l'ordre et que l'atelier "Droits de l'homme" organisé par la Commission européenne, en présence de la délégation officielle du Parlement européen, ait été largement perturbé,
F. overwegende dat de Tunesische autoriteiten in het kader van de Top de vrijheid van meningsuiting en vergadering steeds verder hebben beperkt zonder op enigerlei wijze rekening te houden met het internationale en extraterritoriale kader van deze gebeurtenis en in dit verband betreurend dat de officiële bijeenkomsten van de coalitie voor de Burgertop door de politie stelselmatig zijn verboden en dat de door de Europese Commissie georganiseerde werkbijeenkomst "mensenrechten ", waarbij de officiële delegatie van het Europees Parlement aanwezig was, voor een groot deel is verstoord,