Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommet Afrique-Europe
Sommet Eurafricain

Traduction de «sommet europe-chine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommet Afrique-Europe | sommet Eurafricain

Top Afrika-Europa


Sommet des chefs d'État et de gouvernement du Conseil de l'Europe

top van de staatshoofden en regeringsleiders van de Raad van Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sommet Europe-Chine prévu fin octobre 2011 s’est finalement tenu les 14 & 15 octobre 2012 à Pékin.

De EU-China top die voorzien was eind oktober 2011, werd uiteindelijk gehouden op 14 en 15 februari 2012 in Peking.


J’attire l’attention de l’honorable membre que le sommet Europe-Chine se réunit sur une base annuelle et non semestrielle.

Ik maak het eerbare lid erop attent dat de EU-China top dus een jaarlijkse en geen zesmaandelijkse top betreft.


Lors du sommet UE-Chine du 6 octobre 2010, pendant la présidence belge de l’Union européenne, l’Europe - et notamment la Belgique - ont beaucoup insisté pour que le taux de change du yuan soit plus flottant.

Op de EU-China Top van 6 oktober 2010, tijdens het Belgische Voorzitterschap van de Europese Unie, is van Europese (en Belgische) zijde sterk aangedrongen op een meer vlottende wisselkoers van de yuan.


En ce qui concerne la Chine, on constate tout de même que ce pays respecte le rôle de l'Europe en Afrique, comme en témoigne le sommet qui s'est déroulé à Macao entre la Chine et les pays africains lusophones, en présence d'une délégation portugaise.

Wat China betreft, ziet men toch duidelijk een respect van dit land ten opzichte van de Europese rol in Afrika. Een voorbeeld hiervan is de top die plaatsvond in Macao tussen China en de Portugees sprekende Afrikaanse landen, waar ook Portugal op aanwezig was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la Chine, on constate tout de même que ce pays respecte le rôle de l'Europe en Afrique, comme en témoigne le sommet qui s'est déroulé à Macao entre la Chine et les pays africains lusophones, en présence d'une délégation portugaise.

Wat China betreft, ziet men toch duidelijk een respect van dit land ten opzichte van de Europese rol in Afrika. Een voorbeeld hiervan is de top die plaatsvond in Macao tussen China en de Portugees sprekende Afrikaanse landen, waar ook Portugal op aanwezig was.


– (EN) Madame la Présidente, le sommet UE-Chine est considéré comme très important par des sociétés transnationales basées en Europe et qui veulent plus de flexibilité pour tirer plus de bénéfices de leurs opérations en Chine; plus de bénéfices sur le dos des travailleurs chinois, dont des dizaines de millions sont exploités de manière révoltante, sont des migrants dans leur propre pays, sans jouir des droits de l’homme ou des droits des travailleurs, et ne coûtent aux grandes entreprises que 2,7 % du coût de leurs homologues américains.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Top EU-China wordt als zeer belangrijk beschouwd door in Europa gevestigde transnationale ondernemingen, die meer flexibiliteit willen om meer winst te kunnen behalen uit hun Chinese activiteiten, meer winst over de ruggen van de Chinese arbeiders. Tientallen miljoenen onder hen worden op ontstellende wijze uitgebuit; ze zijn migranten in hun eigen land, zonder mensenrechten of arbeidsrechten, die de grote bedrijven slechts 2,7 procent kosten van wat hun Amerikaanse tegenhangers kosten.


Avez-vous donc l’intention, à la veille du sommet UE-Chine, de lisser les obstacles que l’Europe a fait valoir dans ses relations avec la Chine, notamment en ce qui concerne les droits de l’homme et les relations avec l’Iran?

Bent u nu van plan, met het oog op de Europees-Chinese Top, om de barrières weg te nemen die Europa heeft opgeworpen in zijn betrekkingen met China, met name de mensenrechten en de relatie met Iran?


Enfin, je me félicite de l'accord conclu à l'occasion du dixième sommet Europe-Chine, grâce auquel un groupe de haut niveau va être mis sur pied afin d'aborder des problèmes cruciaux tels que le déficit commercial, les difficultés d'accès au marché chinois et les droits de propriété intellectuelle.

Tot slot wil ik zeggen dat ik blij ben met de overeenstemming die is bereiktter gelegenheid van detiende Europees-Chinesetop die u noemde, waardoor een werkgroep op hoog niveau in het leven zal worden geroepenom belangrijke problemen aan te pakken,zoalshet tekort op de handelsbalans, de moeilijke toegang tot de Chinese markt ende intellectueleeigendomsrechten.


D’ici la fin de l’année, trois événements joueront un rôle crucial sur les relations UE-Chine, tant pour nous que pour les autorités chinoises: les Jeux olympiques, le sommet Asie-Europe qui se tiendra les 24 et 25 octobre à Beijing et le sommet UE-Chine du 1 décembre en France.

Er zijn drie gebeurtenissen tussen nu en het eind van het jaar die vanuit het perspectief van China van cruciaal belang zullen zijn voor de betrekkingen tussen de EU en China, en ik denk ook vanuit ons perspectief: de Olympische Spelen in Beijing, de ASEM-top die op 24 en 25 oktober plaatsvindt in Beijing en de EU-China-top die op 1 december in Frankrijk is gepland.


Le huitième sommet Europe-Chine, qui se tiendra en septembre à Pékin, sera l’occasion de célébrer 30 ans de relations officielles entre l’Union européenne et la Chine et d’envisager l’avenir pour les 30 ans qui viennent.

In september vindt in Peking de achtste top Europese Unie-China plaats, die een gelegenheid vormt voor de viering van dertig jaar officiële betrekkingen tussen de Europese Unie en China.




D'autres ont cherché : sommet afrique-europe     sommet eurafricain     sommet europe-chine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet europe-chine ->

Date index: 2022-02-17
w