Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommet particulière entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif q ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la mise en oeuvre de la stratégie, une attention particulière est accordée à deux objectifs : il faut encourager les synergies entre les objectifs de développement et les objectifs d'environnement, notamment pour le suivi du Sommet mondial sur le développement durable dans les pays en développement, et veiller à ce que des procédures appropriées soient mises en place pour évaluer les incidences sur l'environnement de tous l ...[+++]

Bij de tenuitvoerlegging van deze strategie, gaat speciale aandacht uit naar twee doelstellingen: (a) de bevordering van de synergie tussen ontwikkeling en milieu, vooral ter implementatie van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in ontwikkelingslanden en (b) het waarborgen van passende procedures voor de beoordeling van de invloed die de programma's voor ontwikkelingssamenwerking op het milieu hebben.


Afin d'amener le nouveau gouvernement français, sous la conduite de Lionel Jospin, à accepter le Traité d'Amsterdam, un chapitre " emploi " a été ajouté au projet et il a été convenu d'organiser une rencontre au sommet particulière entre les chefs de gouvernement au sujet du chômage au sein de l'Union européenne.

Teneinde de nieuwe franse regering, die zopas is aangetreden met premier Jospin na de verkiezingen van 1997, ertoe te brengen het Verdrag van Amsterdam te aanvaarden werd er een hoofdstuk " werkgelegenheid " aan het ontwerp toegevoegd en werd afgesproken een bijzondere topontmoeting van de regeringsleiders te organiseren omtrent de werkloosheid in de Europese Unie.


1. encourage la communauté internationale réunie lors du sommet humanitaire mondial à adopter une approche fondée sur les droits dans ses interventions humanitaires, afin de trouver les moyens les meilleurs et les plus inclusifs de protéger les civils, en accordant une attention particulière aux groupes vulnérables tels que les femmes, les enfants et les minorités religieuses ou ethniques, de déterminer les menaces et les points faibles et d'assurer le suivi des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, c ...[+++]

1. moedigt de internationale gemeenschap aan om op de humanitaire wereldtop te kiezen voor een op rechten gebaseerde benadering van humanitair beleid, om betere en inclusievere manieren te vinden om burgers te beschermen, met bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen als vrouwen en kinderen alsook religieuze of etnische minderheden, om bedreigingen en kwetsbaarheden in kaart te brengen, en te letten op schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht, en zo een bijdrage te leveren aan de bestrijding van straffeloosheid; is ervan overtuigd dat het vasthouden aan de universaliteit van de mensenrechten en het uitdra ...[+++]


66. Le Conseil européen se félicite de la communication de la Commission en date du 20 mai 2008 et plus particulièrement de la proposition visant à développer la dimension politique et institutionnelle des relations entre l'UE et ses partenaires méditerranéens en leur conférant un nouvel élan politique, notamment par la tenue de sommets bisannuels, et de celle visant à renforcer la maîtrise commune du partenariat par la création d' ...[+++]

66. De Europese Raad is ingenomen met de mededeling van de Commissie van 20 mei 2008 en met name met de voorstellen om de EU-betrekkingen met de mediterrane partners een grotere politieke en institutionele dimensie te geven door middel van een nieuw politiek elan, met name door tweejaarlijkse topontmoetingen te houden en de gezamenlijke inbreng in het partnerschap te vergroten door de instelling van een gedeeld voorzitterschap met inachtneming van de toepasselijke bepalingen van de Verdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. Le Conseil européen se félicite de la communication de la Commission en date du 20 mai 2008 et plus particulièrement de la proposition visant à développer la dimension politique et institutionnelle des relations entre l'UE et ses partenaires méditerranéens en leur conférant un nouvel élan politique, notamment par la tenue de sommets bisannuels, et de celle visant à renforcer la maîtrise commune du partenariat par la création d' ...[+++]

66. De Europese Raad is ingenomen met de mededeling van de Commissie van 20 mei 2008 en met name met de voorstellen om de EU-betrekkingen met de mediterrane partners een grotere politieke en institutionele dimensie te geven door middel van een nieuw politiek elan, met name door tweejaarlijkse topontmoetingen te houden en de gezamenlijke inbreng in het partnerschap te vergroten door de instelling van een gedeeld voorzitterschap met inachtneming van de toepasselijke bepalingen van de Verdragen.


La proposition de décision prend en compte et reflète le cadre actuel de coopération avec l'Arménie, plus particulièrement l'accord de partenariat et de coopération entré en vigueur en 1999, le plan d'action relatif à la politique européenne de voisinage UE-Arménie, adopté en novembre 2006, les déclarations issues du sommet du Partenariat oriental, ainsi que les négociations en cours en vue d'un accord d'association entre l'Union et l'Arméni ...[+++]

Het voorgestelde besluit houdt in alle opzichten rekening met het bestaande kader voor samenwerking met Armenië, met name de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die in 1999 in werking is getreden, het in november 2006 tussen de EU en Armenië vastgestelde actieplan van het Europees nabuurschapsbeleid, de verklaringen van de Top voor het oostelijk partnerschap, alsmede de lopende onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Armenië.


33. estime que l'Union européenne, par l'intermédiaire de sa haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, des États membres et du président du Conseil européen, doit veiller, par l'adoption en temps utile d'une position commune de l'Union sur les réformes de l'OSCE, à ce que le sommet se conclue sur un plan d'action en faveur d'un renforcement de l'OSCE, particulièrement en ce qui concerne la prévention des conflits, la gestion de crise et le redressement après les conflits, qui prévoie, ...[+++]

33. is van mening dat de EU er via haar Hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, haar lidstaten en de Voorzitter van de Europese Raad voor moet zorgen dat er tijdig een gemeenschappelijk standpunt van de EU over de hervorming van de OVSE wordt bepaald, zodat de top kan resulteren in een actieplan voor verdere inzet ter versterking van de OVSE, met name wat conflictpreventie, crisisbeheer en rehabilitatie na conflicten betreft, o.a. door ervoor te zorgen dat met regelmatige tussenpozen een top-op-hoog-niveau wordt gehouden om de werkzaamheden van de OVSE een politieke impuls te geven; is verheugd over de nieuw ...[+++]


Lors de la mise en oeuvre de la stratégie, une attention particulière est accordée à deux objectifs : il faut encourager les synergies entre les objectifs de développement et les objectifs d'environnement, notamment pour le suivi du Sommet mondial sur le développement durable dans les pays en développement, et veiller à ce que des procédures appropriées soient mises en place pour évaluer les incidences sur l'environnement de tous l ...[+++]

Bij de tenuitvoerlegging van deze strategie, gaat speciale aandacht uit naar twee doelstellingen: (a) de bevordering van de synergie tussen ontwikkeling en milieu, vooral ter implementatie van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in ontwikkelingslanden en (b) het waarborgen van passende procedures voor de beoordeling van de invloed die de programma's voor ontwikkelingssamenwerking op het milieu hebben.


12. reconnaît que les écosystèmes des montagnes renferment les ressources des bassins hydrographiques ainsi qu'une diversité biologique, et que nombre d'entre eux sont particulièrement fragiles et vulnérables aux effets nuisibles des changements climatiques; encourage, par conséquent, les acteurs du Sommet de Johannesburg à s'engager concrètement en faveur de la protection des écosystèmes des montagnes;

12. erkent dat bergecosystemen ook bronnen van stroomgebieden omvatten en beschikken over biologische diversiteit, en dat een groot aantal van deze systemen uiterst fragiel en kwetsbaar zijn voor de negatieve gevolgen van klimaatverandering; spoort daarom de Top van Johannesburg aan concrete toezeggingen te doen voor de bescherming van bergecosystemen;


11. reconnaît que les systèmes écologiques des régions montagneuses renferment des ressources hydriques ainsi qu'une diversité biologique, et que nombre d'entre eux sont particulièrement fragiles et vulnérables aux effets nuisibles des changements climatiques; encourage, par conséquent, les acteurs du sommet mondial sur le développement durable à s'engager concrètement en faveur de la protection des systèmes écologiques des régions montagneuses;

11. erkent dat bergecosystemen ook bronnen van stroomgebieden omvatten en beschikken over biologische diversiteit, en dat een groot aantal van deze systemen uiterst fragiel en kwetsbaar zijn voor de negatieve gevolgen van klimaatverandering; spoort daarom de WSSD aan concrete toezeggingen te doen voor de bescherming van bergecosystemen;




D'autres ont cherché : sommet particulière entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet particulière entre ->

Date index: 2023-10-25
w