Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommet partira des avancées » (Français → Néerlandais) :

Dans le prolongement des résultats des sommets précédents, le sommet de juillet 2016 à Paris a débouché sur de nouvelles avancées en lien avec le programme de connectivité, y compris sur un accord concernant la création d’un marché régional de l’électricité et sur l’octroi d’une plus grande attention à l’amélioration de l’efficacité énergétique et au recours accru aux énergies renouvelables.

Tijdens de top die in juli 2016 in Parijs plaatsvond, werd voortgebouwd op de resultaten van eerdere topontmoetingen en werd vooruitgang geboekt met de connectiviteitsagenda. Zo werd afgesproken een regionale elektriciteitsmarkt tot stand te brengen en meer aandacht te besteden aan verbetering van de energie-efficiëntie en meer gebruik van hernieuwbare energie.


Concernant la sécurité alimentaire, l'Union espère que ce sommet partira des avancées déjà réalisées, notamment l'initiative de sécurité alimentaire du G8 de 2010, à laquelle l'UE a promis la plus grande contribution ‑ près de 4 milliards d'USD sur un total de 22 milliards ‑ un montant promis qu’elle a respecté et même dépassé en seulement deux ans.

Wat voedselzekerheid betreft, hoopt de EU dat deze top zal voortbouwen op vroegere resultaten, namelijk het initiatief voor voedselzekerheid van L'Aquila van 2010, waarvoor de EU de grootste bijdrage toezegde, namelijk bijna 4 miljard USD van het totaal van 22 miljard USD.


Le dialogue politique qui vient d'être instauré au niveau des directeurs politiques a enregistré des avancées satisfaisantes et offre une plate-forme utile pour préparer et suivre les troïkas et les sommets de niveau ministériel.

De nieuwe dialoog op het niveau van de beleidsvormers heeft zich succesvol ontwikkeld en is een nuttig platform gebleken voor de voorbereiding van en het vervolg op trojka's en topontmoetingen op ministerieel niveau.


À cet égard, des avancées notables ont été réalisées lors du sommet de La Valette de novembre 2015, avec l’adoption d’un plan d’action ambitieux.

Op dit gebied zijn tijdens de top van Valletta van november 2015 belangrijke stappen gezet met de aanneming van een ambitieus actieplan.


Une avancée réelle serait que l'opinion publique soit effectivement davantage sensibilisée au troisième sommet de l'ASEM et au rôle constructif qu'il jouera dans l'approfondissement des relations entre nos deux régions.

Een belangrijke stap hierbij zou zijn dat het publiek beter op de hoogte is van ASEM III en diens constructieve rol voor om de betrekkingen tussen onze twee regio's te verdiepen.


Il s'agit d'une nouvelle avancée importante pour faire du socle européen des droits sociaux une réalité sur le terrain, quelques jours seulement après sa proclamation par le Conseil, le Parlement européen et la Commission lors du sommet social de Göteborg.

Dit is opnieuw een belangrijke stap voorwaarts in de verwezenlijking van de Europese pijler van sociale rechten, slechts enkele dagen na de afkondiging door de Raad, het Europees Parlement en de Commissie tijdens de sociale top in Göteborg.


Ces rapports évaluent les avancées réalisées dans la mise en œuvre du dispositif des centres de crise («hotspots») et du système de relocalisation en Italie et en Grèce, ainsi que des mesures annoncées dans la déclaration des dirigeants adoptée à l’issue du sommet sur la route migratoire des Balkans occidentaux qui s’est tenu le 25 octobre dernier.

In de verslagen wordt de voortgang beoordeeld die is gemaakt met betrekking tot het hotspotsysteem voor Italië en Griekenland en met de maatregelen in de verklaring van de leiders die is aangenomen na de bijeenkomst van leiders inzake de Westelijke Balkanroute op 25 oktober.


Seule une Europe fidèle aux valeurs fondamentales du modèle social européen sera capable d'offrir du travail à ses citoyens, et la mise en oeuvre des conclusions auxquelles a abouti le sommet extraordinaire de Luxembourg doit être l'occasion de nouvelles avancées en faveur d'une croissance dynamique et d'un essor de l'emploi.

Alleen een Europa dat in staat is voor haar burgers werkgelegenheid te scheppen, voldoet aan de grondwaarden van een Europees sociaal model, en bij de tenuitvoerlegging van de conclusies van de buitengewone Top van Luxemburg dient dan ook van nieuwe impulsen voor een dynamische (banen)groei gebruik te worden gemaakt.


Les acquis La Commission européenne port une évaluation très positive sur les résultats du Sommet : s'il n'a pas marqué d'avancées spectaculaires, il a dégagé une série de progrès qui donne une direction nouvelle à la stratégie du développempent.

Resultaten De Europese Commissie is zeer positief over de resultaten van de topconferentie: er is weliswaar geen spectaculaire vooruitgang geboekt, maar de weg is gebaand voor een aantal ontwikkelingen waardoor de ontwikkelingsstrategie een nieuwe wending krijgt.


L'adoption officielle de la position commune qui précède le sommet du G7 sur la société de l'information donne un signal aux partenaires commerciaux de l'Union européenne, comme le Canada, le Japon et les États-Unis, en confirmant l'importance que l'Europe attache à la protection des droits de la personne dans la mise en oeuvre des nouvelles avancées technolog ...[+++]

De formele goedkeuring van het gemeenschappelijk standpunt, vóór de G7-Top over de informatiemaatschappij, geeft aan de handelspartners van de EU, zoals Canada, Japan en de Verenigde Staten, een signaal omtrent het belang dat de EU hecht aan de bescherming van de rechten van het individu bij de toepassing van nieuwe technologische ontwikkelingen.geeft aan de handelspartners van de EU, zoals Canada, Japan en de Verenigde Staten, een signaal omtrent het belang dat de EU hecht aan de bescherming van de rechten van het individu bij de toepassing van nieuwe technologische ontwikkelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet partira des avancées ->

Date index: 2021-03-31
w