Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommet sont convenus de créer huit partenariats » (Français → Néerlandais) :

Les participants au sommet sont convenus de créer huit partenariats pour les thèmes suivants: la paix et la sécurité, la gouvernance démocratique et les droits de l'homme, le commerce et l'intégration régionale, les objectifs du millénaire pour le développement, l'énergie, le changement climatique, les migrations, la mobilité et l'emploi, la science, la société de l'information et l'espace.

De top heeft overeenstemming bereikt over de instelling van 8 partnerschappen inzake vrede en veiligheid, democratisch bestuur en mensenrechten, handel en regionale integratie, de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, energie, klimaatverandering, migratie, mobiliteit en werkgelegenheid, en wetenschap, de informatiemaatschappij en de ruimte.


[9] En 2000, l'Assemblée générale des Nations unies a adopté la Déclaration du Millénaire qui énonce huit Objectifs de Développement du Millénaire: (1) Éradiquer l'extrême pauvreté et la faim, 2) Assurer l'éducation primaire pour tous, 3) Promouvoir l'égalité des sexes et habiliter les femmes, (4) Réduire la mortalité infantile, (5) Améliorer la santé maternelle, (6) Combattre le VIH/SIDA, le paludisme et d'autres maladies, (7) Assurer la durabilité de l'environnement et (8) Créer ...[+++]

[9] De Algemene Vergadering van de VN heeft in 2000 de "Millennium Declaration" met acht "Millennium Development Goals" goedgekeurd. Concreet is het zaak (1) extreme armoede en honger uit te roeien, (2) voor universeel basisonderwijs te zorgen, (3) de gelijkheid van vrouwen en mannen te bevorderen en vrouwen mondiger te maken, (4) de kindersterfte terug te dringen, (5) de zwangerschapszorg te verbeteren, (6) HIV/aids, malaria en andere ziekten te bestrijden, (7) ecologische duurzaamheid te waarborgen, en (8) een wereldwijd partnerschap voor ontwikkeling op te zetten.


salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, ...[+++]

is ingenomen met het strategisch partnerschap tussen de EU en de VN op het gebied van vredeshandhaving en crisisbeheersing en de prioriteiten daarvan voor 2015-2018, zoals overeengekomen in maart 2015; wijst op de huidige en voorbije GVDB-missies, gericht op vredeshandhaving, conflictpreventie en de versterking van de internationale veiligheid, en houdt rekening met de sleutelrol van andere organisaties, met inbegrip van pan-Afrikaanse en regionale organisaties, en van andere landen in die gebieden; moedigt de EU aan tot verdere inspanningen om de bijdragen van lidstaten te faciliteren; herinnert eraan dat de EU in Afrika crisisbeheer ...[+++]


Pendant toute l'année, l'UE et ses partenaires africains ont travaillé sur les huit partenariats thématiques qui font partie de la stratégie commune ambitieuse adoptée lors de leur sommet de Lisbonne en décembre 2007.

Gedurende het hele jaar hebben de EU en haar Afrikaanse partners werkzaamheden in de steigers gezet met betrekking tot de acht thematische partnerschappen die deel uitmaken van de ambitieuze gezamenlijke strategie waarover zij in december 2007 in Lissabon overeenstemming hadden bereikt.


Le partenariat portera sur huit domaines où cette révolution des données pourrait stimuler l'innovation et créer des emplois dans les secteurs de la communication mobile, du logiciel et des services.

Het partnerschap zal acht gebieden onderzoeken waarop deze gegevensexplosie innovatie en werkgelegenheid in de mobiele, software- en dienstenindustrieën op gang kan brengen.


Au 3ième Sommet UE-Afrique en Libye en novembre 2010, les dirigeants africains et européens ont renouvelé leur engagement au Partenariat et ont adopté un deuxième plan d'action concernant tous les huit domaines pour la période 2011-2013.

Tijdens de derde topontmoeting tussen de EU en Afrika, die in november 2010 in Libië plaatsvond, hebben Afrikaanse en Europese leiders hun gehechtheid aan het partnerschap bevestigd en een tweede actieplan voor de acht thematische onderdelen goedgekeurd voor de periode 2011-2013.


Articulé autour de huit partenariats sectoriels, le plan d’action sera le principal outil de mise en œuvre de la coopération Afrique-UE jusqu'au prochain sommet, qui se tiendra en Afrique en 2010.

Het actieplan, dat 8 sectorale partnerschappen omvat, is tot aan de volgende top, die in 2010 in Afrika zal worden gehouden, de voornaamste agenda voor acties op het gebied van de samenwerking tussen de EU en Afrika.


Le Partenariat Mondial a été lancé au Sommet du G8 de Kananaskis en 2002 et a visé de rassembler les fonds nécessaires pour financer des projets de désarmement en Russie, afin que ce pays puisse d'ici 2012 détruire ses stocks d'armes de destruction massive jusqu'aux niveaux convenus.

Het Global Partnership werd gelanceerd op de G8 top van Kananaskis in 2002 en beoogde de nodige fondsen te verzamelen om ontwapeningsprojecten te financieren in de Russische Federatie, zodat dit land tegen 2012 zijn stocks van WMD kan afbouwen tot de overeengekomen niveaus.


Lors du Sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi du 25 mars 2004, tous les partenaires ont exprimé leur engagement en faveur d'un renouvellement du partenariat européen pour le changement et sont convenus de réexaminer les progrès accomplis aux différents niveaux de partenariat lors de Sommets sociaux tripartites ultérieurs.

Op de Tripartiete Sociale Top voor groei en werkgelegenheid van 25 maart 2004 zegden alle partners opnieuw toe zich in te zullen zetten voor een nieuw Europees Partnerschap voor veranderingen en spraken zij af de op de verschillende partnerschapsniveaus geboekte vooruitgang op de volgende tripartiete sociale toppen te zullen evalueren.


Nous, chefs d'État et de gouvernement de pays africains et de l'Union européenne, et Président de la Commission européenne, réunis au Caire, en Égypte, les 3 et 4 avril 2000, à l'aimable invitation de Son Excellence Mohammed Hosni Mubarak, Président de la République arabe d'Égypte, sous la coprésidence de Son Excellence Abdelaziz Bouteflika, Président de l'Algérie, en sa qualité de Président de l'OUA, et de Son Excellence António Guterres, Premier ministre du Portugal, en sa qualité de Président du Conseil européen, résolus à œuvrer en faveur d'une nouvelle dimension stratégique pour le partenariat ...[+++]

Wij, staatshoofden en regeringsleiders van de Afrikaanse staten en van de Europese Unie, alsmede de voorzitter van de Europese Commissie, bijeengekomen in Caïro (Egypte) op 3-4 april 2000 op uitnodiging van Zijne Excellentie Mohammed Hosni Mubarak, President van de Arabische Republiek Egypte, onder co-voorzitterschap van de President van Algerije, Zijne Excellentie Abdelaziz Bouteflika, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de OAE, en de Minister-President van Portugal, Zijne Excellentie António Guterres, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Raad, zijn in ons streven naar een nieuwe strategische dimensie in het algehele ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet sont convenus de créer huit partenariats ->

Date index: 2022-10-21
w