Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBS
Sommet européen
Sommet européen des affaires

Traduction de «sommets européens devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sommet européen des affaires | EBS [Abbr.]

bedrijfstop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les critères de référence devraient être adoptés d'ici mai 2003, de façon à ce qu'ils puissent être pris en compte dans la préparation du rapport de printemps 2004 de la Commission et dans le rapport intermédiaire sur la mise en oeuvre du plan de travail concernant les objectifs des systèmes d'éducation et de formation en Europe qui doit être transmis par la Commission et le Conseil au sommet européen du printemps 2004.

De benchmarks zouden uiterlijk in mei 2003 moeten zijn goedgekeurd, zodat er rekening mee kan worden gehouden in het tussentijds verslag over de tenuitvoerlegging van het gedetailleerde werkprogramma voor de doelstellingen van onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa, dat de Commissie en de Raad op verzoek van de Europese Raad gezamenlijk zullen voorleggen op de Europese top in het voorjaar van 2004.


Le Conseil est en train de finaliser cette stratégie dont les premières grandes lignes devraient être rendues publiques lors du Sommet européen de printemps.

De Raad is momenteel deze strategie aan het finaliseren, waarbij de Europese Lentetop reeds de eerste krijtlijnen bekend zou maken.


Le Conseil est en train de finaliser cette stratégie dont les premières grandes lignes devraient être rendues publiques lors du Sommet européen de printemps.

De Raad is momenteel deze strategie aan het finaliseren, waarbij de Europese Lentetop reeds de eerste krijtlijnen bekend zou maken.


estime que la relation entre l'Indonésie et l'Union européenne devrait être reconnue comme stratégique et que des sommets réguliers devraient être tenus pour réexaminer les évolutions bilatérales et mondiales; recommande que des visites de haut niveau aient lieu régulièrement entre le Président de la Commission, la haute représentante de l'Union / vice-présidente de la Commission et les députés du Parlement européen, et que la délivrance de visas et l'accès des organisations internationales de la société civile s ...[+++]

is van mening dat de betrekkingen tussen Indonesië en de EU als strategisch beschouwd moeten worden en dat er geregelde topconferenties moeten plaatsvinden om de bilaterale en mondiale ontwikkelingen te evalueren; pleit voor geregelde bezoeken op hoog niveau aan Indonesië, onder meer door de voorzitter van de Europese Commissie, de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en leden van het Europees Parlement, alsook voor een wederzijdse versoepeling van de visumregeling en de toegang voor internationale maatschappelijke organisaties teneinde het verkeer van personen en maatschappelijke organisaties te bevorderen; is in dit verband verheugd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(f) estime que la relation entre l'Indonésie et l'Union européenne devrait être reconnue comme stratégique et que des sommets réguliers devraient être tenus pour réexaminer les évolutions bilatérales et mondiales; recommande que des visites de haut niveau aient lieu régulièrement entre le Président de la Commission, la haute représentante de l'Union / vice-présidente de la Commission et les députés du Parlement européen, et que la délivrance de visas et l'accès des organisations internationales de la société civi ...[+++]

(f) is van mening dat de betrekkingen tussen Indonesië en de EU als strategisch beschouwd moeten worden en dat er geregelde topconferenties moeten plaatsvinden om de bilaterale en mondiale ontwikkelingen te evalueren; pleit voor geregelde bezoeken op hoog niveau aan Indonesië, onder meer door de voorzitter van de Europese Commissie, de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en leden van het Europees Parlement, alsook voor een wederzijdse versoepeling van de visumregeling en de toegang voor internationale maatschappelijke organisaties teneinde het verkeer van personen en maatschappelijke organisaties te bevorderen; is in dit verband verh ...[+++]


Les missions et la composition du sommet devraient être adaptées afin de prendre en compte les changements institutionnels introduits par le traité de Lisbonne, en particulier la création de la fonction de président du Conseil européen, prévue à l'article 15 du TUE.

De taak en samenstelling van de top moeten worden aangepast in verband met de institutionele wijzigingen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon, in het bijzonder de instelling van de functie van voorzitter van de Europese Raad, die is vastgelegd in artikel 15 VEU.


La présente communication, qui prend appui sur le «Consensus européen sur l’aide humanitaire», expose la manière dont l’Union envisage de réformer l’action humanitaire et formule des recommandations qui devraient être approuvées par le sommet.

In deze mededeling, die voortbouwt op de Europese consensus betreffende humanitaire hulp, wordt uiteengezet welke visie de Unie heeft op een nieuwe aanpak voor humanitaire hulp en worden aanbevelingen gedaan die tijdens de top zouden moeten worden bekrachtigd.


Les idées exposées dans la présente communication devraient servir de base à un futur dialogue avec les États membres de l’UE, le Parlement européen, le Comité des régions, le Comité économique et social européen et d’autres parties prenantes (société civile, milieux universitaires, secteur privé) ainsi que les partenaires internationaux et le système des Nations unies, afin que soit précisé le contenu de ce programme dans le cadre de la phase préparatoire du sommet de Sendai ...[+++]

De in deze mededeling naar voren gebracht ideeën moeten als grondslag dienen om met de lidstaten van de EU, het Europees Parlement, het Comité van de Regio´s, het Europees Economisch en Sociaal Comité en andere belanghebbenden (maatschappelijk middenveld, universiteiten, particuliere sector) alsmede met internationale partners en het VN-bestel besprekingen te voeren over de manier waarop tijdens het proces ter voorbereiding van de Sendai-top verder vorm kan worden gegeven aan deze agenda.


19. invite les États membres, afin d'accroître la compétitivité internationale et de parvenir aux objectifs de Lisbonne, et conformément aux orientations du Conseil de Barcelone, à accélérer et à approfondir – entre autres mesures – la mise en œuvre de réformes structurelles dans certains domaines de l'économie, et en particulier dans le domaine des marchés des produits et des capitaux, y compris le secteur des pensions, ainsi que dans le domaine des marchés des transports, de l'énergie, des communications et du travail; constate que, en ce qui concerne la création d'un marché unique des valeurs mobilières, un pas important a été franchi dans ce sens avec sa résolution sur la mise en œuvre de la législation dans le cadre des services finan ...[+++]

19. vraagt de lidstaten dat zij, met het oog op een groter concurrentievermogen en het bereiken van de doelstellingen van Lissabon alsook overeenkomstig de richtsnoeren van de Raad van Barcelona, onder meer werk maken van snellere en meer diepgaande structurele hervormingen in de sectoren van de economie, met name de producten- en kapitaalmarkt, met inbegrip van de pensioensector, alsmede de vervoers-, energie-, communicatie- en arbeidsmarkt; en vooral de energiemarkt, de kapitaalmarkt en de arbeidsmarkt; merkt op dat er met zijn resolutie over de uitvoering van de wetgeving inzake financiële diensten een belangrijke stap is ondernomen voor het scheppen van een interne markt in overdraagbare effecten; juicht in verband hiermee de conclus ...[+++]


8. souligne que, dans la perspective du développement durable, il faut donner la priorité à l'action dans des secteurs stratégiques et, notamment, accorder une particulière attention à des domaines comme les transports, l'énergie, l'agriculture, le commerce et l'aide au développement; estime que la Commission et le Conseil européen devraient, en particulier, définir les besoins de réforme les plus urgents pour les politiques communautaires existantes et mettre en place un calendrier général et les grandes lignes de ces réformes durant le sommet de Götebo ...[+++]

8. onderstreept dat er prioriteit dient te worden toegekend aan maatregelen in sectoren die uit een oogpunt van duurzame ontwikkeling van strategisch belang zijn; de aandacht dient met name uit te gaan naar actie op gebieden als vervoer, energie, landbouw, handel en ontwikkelingshulp; de Commissie en de Europese Raad dienen op de top in Gotenburg in het bijzonder aan te geven waar het bestaande EU-beleid het meest dringend aan hervorming toe is, en een tijdpad en algemene doelstellingen voor deze hervormingen vast te stellen;




D'autres ont cherché : sommet européen     sommet européen des affaires     sommets européens devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommets européens devraient ->

Date index: 2023-05-27
w