- (IT) Monsieur le Président, je tiens à informer l’Assemblée que la version anglaise de la partie 1 de l’annexe I est le texte faisant foi, ceci visant à éviter la confusion entre les formules chimiques et les abréviations.
- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Vergadering er alleen op wijzen dat, om verwarring over de scheikundige formules en afkortingen te voorkomen, de Engelse versie van bijlage 1, deel 1, aangehouden moet worden.