Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter une approche holistique des soins
Adoption d'enfant
Adoption internationale
Congé d'accueil pour adoption
Congé d'adoption
Droit d'adopter
Droit d'adoption
Enfant adopté
Famille adoptive
Filiation adoptive
Gérer l’adoption d’animaux
Présenter des animaux à l’adoption

Traduction de «son adoption devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.

plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoptie [ adoptiefouders ]


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen




congé d'accueil pour adoption | congé d'adoption

opvangverlof voor adoptie










adopter une approche holistique des soins

alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les technologies satellitaires peuvent constituer des solutions appropriées, en particulier pour les régions rurales, périphériques et insulaires, mais leur adoption devrait se fonder sur des critères de rentabilité.

Met satelliettechnologieën kan een goede oplossing worden geboden, met name voor plattelandsgebieden, perifere gebieden en eilanden, maar hiervoor dient op basis van de kosteneffectiviteit te worden gekozen.


Compte tenu de la présente modification du règlement (CE) no 29/2009, le règlement d'exécution (UE) no 441/2014 devrait, pour des raisons de clarté, être abrogé et la modification qu'il institue/adopte devrait être insérée dans le présent règlement.

Gezien de huidige wijziging van Verordening (EG) nr. 29/2009 moet Uitvoeringsverordening (EU) nr. 441/2014 om duidelijkheidsredenen worden ingetrokken en moet de in die verordening vervatte wijziging worden opgenomen in de onderhavige verordening.


Les modifications des annexes I, II et III constitueraient des mesures d’application à caractère technique et leur adoption devrait être confiée à la Commission afin de simplifier et d’accélérer la procédure.

Deze herzieningen van de bijlagen I, II en III zijn uitvoeringsmaatregelen van technische aard en om de procedure te vereenvoudigen en te versnellen dient de vaststelling daarvan aan de Commissie te worden overgelaten.


La mesure n° 18 susmentionnée prévoit que l'instrument à adopter devrait intégrer aussi des dispositions sur la procédure en cas de défaut de paiement.

Overeenkomstig bovenvermelde maatregel 18 dient het aan te nemen instrument ook bepalingen te bevatten inzake de in geval van niet-betaling te volgen procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mesure n° 18 susmentionnée prévoit que l'instrument à adopter devrait intégrer aussi des dispositions sur la procédure en cas de défaut de paiement.

Overeenkomstig bovenvermelde maatregel 18 dient het aan te nemen instrument ook bepalingen te bevatten inzake de in geval van niet-betaling te volgen procedure.


Gibraltar n’a pas transposé les mesures de la décision-cadre, mais une législation en voie d’adoption devrait lui permettre de le faire.

Gibraltar heeft de in het kaderbesluit opgenomen maatregelen niet omgezet, doch is momenteel bezig met de goedkeuring van wetgeving daartoe.


Ces révisions devraient être fondées sur des critères scientifiques déterminés par l'Autorité européenne de sécurité des aliments instituée par le règlement (CE) n° 178/2002(6) et prendre la forme de mesures d'application de nature technique dont l'adoption devrait être confiée à la Commission en vue de simplifier et d'accélérer la procédure.

De herziening moet gebaseerd zijn op wetenschappelijke criteria die door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid - ingesteld bij Verordening (EG) nr. 178/2002(6) - vastgesteld zijn en geschieden in de vorm van technische uitvoeringsmaatregelen, waarvan de vaststelling aan de Commissie moet worden toevertrouwd om de procedure eenvoudiger en sneller te laten verlopen.


27. En ce qui concerne le taux de recyclage de certains matériaux et la production de déchets dangereux, le règlement communautaire sur les statistiques en matière de déchets qui vient d'être adopté devrait permettre de disposer dès 2006 de statistiques harmonisées, plus actuelles et de meilleure qualité, avec une plus large couverture géographique.

27. Wat de recyclage van bepaalde materialen en de productie van gevaarlijke afvalstoffen betreft, wordt verwacht dat de Europese verordening inzake afvalstatistieken die onlangs is goedgekeurd vanaf 2006 geharmoniseerde statistieken zal opleveren met een beter landenbereik, tijdigheid en kwaliteit.


Les technologies satellitaires peuvent constituer des solutions appropriées, en particulier pour les régions rurales, périphériques et insulaires, mais leur adoption devrait se fonder sur des critères de rentabilité.

Met satelliettechnologieën kan een goede oplossing worden geboden, met name voor plattelandsgebieden, perifere gebieden en eilanden, maar hiervoor dient op basis van de kosteneffectiviteit te worden gekozen.


Le mécanisme d'adoption devrait offrir le moyen de promouvoir une interprétation commune des normes comptables internationales adoptées dans la Communauté.

Het mechanisme moet er voorts toe bijdragen dat de goedgekeurde internationale standaarden voor jaarrekeningen in de Gemeenschap op uniforme wijze worden uitgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son adoption devrait ->

Date index: 2023-12-21
w