Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son aide financière étaient donc » (Français → Néerlandais) :

Les aides financières sont donc toujours temporaires.

Financiële hulpmaatregelen hebben daarom steeds een tijdelijk karakter.


5. a) Quelles étaient les dix nationalités les plus représentées parmi les personnes qui ont fait l'objet en 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015 d'une procédure de récupération de l'aide financière octroyée par le CPAS? b) Quels étaient les montants concernés pour chaque groupe de nationalités?

5. a) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten van de personen die tijdens de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 het voorwerp uitmaakten van een terugvordering door het OCMW van verleende financiële dienstverlening? b) Om welke bedragen ging het voor elk van deze nationaliteiten?


6. a) Quelles étaient les dix nationalités les plus représentées parmi les personnes qui ont fait l'objet en 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015 d'une procédure de récupération pour cause de fraude de l'aide financière octroyée par le CPAS? b) Quels étaient les montants concernés pour chaque groupe de nationalités?

6. a) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten van de personen die tijdens de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 het voorwerp uitmaakten van een terugvordering door het OCMW van verleende financiële dienstverlening wegens fraude? b) Om welke bedragen ging het voor elk van deze nationaliteiten?


L'industrie de l'Union a fait valoir que les prix à l'exportation de la société Kokan étaient fondés sur un engagement de prix et n'étaient donc pas représentatifs pour les autres producteurs-exportateurs indiens.

De bedrijfstak van de Unie voerde aan dat de uitvoerprijzen van Kokan op een prijsverbintenis waren gebaseerd en derhalve niet representatief waren voor de andere Indiase producenten-exporteurs.


La présente enquête de réexamen au titre de l’expiration des mesures a confirmé que les câbles en acier fabriqués dans la Fédération de Russie et exportés vers l’Union, et les câbles en acier fabriqués et vendus dans l’Union par les producteurs de l’Union présentaient les mêmes caractéristiques physiques et techniques essentielles et étaient destinés aux mêmes utilisations finales et étaient donc considérés comme des produits similaires au sens de l’article 1er, paragraphe 4, du règlement de base.

Het huidige onderzoek bij het vervallen van de maatregelen heeft bevestigd dat stalen kabels die in de Russische Federatie worden geproduceerd en naar de Unie wordt uitgevoerd, en stalen kabels die in de Unie door de producenten in de Unie worden geproduceerd en verkocht dezelfde fysieke en technische basiskenmerken hebben en voor dezelfde doeleinden worden gebruikt, en bijgevolg als soortgelijke producten worden beschouwd in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.


Les subventions étaient décidées, en partie, avec le MITC et étaient donc financées sur le budget central ou, en partie, sur celui des communautés autonomes.

De subsidies waren deels met het MITyC overeengekomen, zodat zij uit de begroting van de centrale overheid werden betaald, en deels werden zij door de autonome gemeenschappen zelf gefinancierd.


Les autorités italiennes soutiennent en outre que, dès la fin du premier semestre 2009, les actifs devant servir à la couverture des réserves étaient insuffisants. Les besoins en ressources financières étaient, en effet, de 23 millions d'EUR à la fin du mois de juin 2009 et de 68 millions d'EUR au terme de l'exercice 2009 (155).

Zoals Italië heeft aangevoerd, waren de activa aan het eind van het eerste semester van 2009 bovendien reeds ontoereikend om de reserves te dekken: eind juni 2009 was een bedrag van 23 miljoen EUR nodig, dat eind 2009 was opgelopen tot 68 miljoen EUR (155).


Contrairement à ce qui était le cas lors des enquêtes précédentes, dans lesquelles il était possible d'examiner toutes les sociétés qui s'étaient fait connaître et avaient coopéré, la Commission a considéré dans le présent réexamen que l'enquête ne pouvait pas raisonnablement porter sur tous les producteurs de l'Union, compte tenu de leur grand nombre et du temps disponible, et que les conditions prévues à l'article 27 étaient donc réunies.

In afwijking van vorige onderzoeken, waarbij onderzoek naar alle ondernemingen die zich hadden gemeld en hun medewerking verleenden haalbaar was, meende de Commissie bij het huidige onderzoek dat, gezien hun grote aantal, niet alle producenten in de Unie redelijkerwijze in de beschikbare tijd onderzocht zouden kunnen worden en dat derhalve was voldaan aan de in artikel 27 gestelde voorwaarden.


6. a) Quelles étaient les dix nationalités les plus représentées parmi les personnes qui ont fait l'objet en 2008, 2009 et 2010 d'une procédure de récupération pour cause de fraude de l'aide financière octroyée par le CPAS? b) Quels étaient les montants concernés pour chacune de ces nationalités?

6. a) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten van de personen die tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 het voorwerp uitmaakten van een terugvordering door het OCMW van verleende financiële dienstverlening wegens fraude? b) Om welke bedragen ging het voor elk van deze nationaliteiten?


5. a) Quelles étaient les dix nationalités les plus représentées parmi les personnes qui ont fait l'objet en 2008, 2009 et 2010 d'une procédure de récupération de l'aide financière octroyée par le CPAS? b) Quels étaient les montants concernés pour chacune de ces nationalités?

5. a) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten van de personen die tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 het voorwerp uitmaakten van een terugvordering door het OCMW van verleende financiële dienstverlening? b) Om welke bedragen ging het voor elk van deze nationaliteiten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son aide financière étaient donc ->

Date index: 2024-09-18
w