Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget annexe
Indiquer dans l'annexe
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Pay visé à l'annexe B
Pays de l'annexe B
Pays mentionné à l'annexe B
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation pour autrui

Traduction de «son annexe stipulent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


pay visé à l'annexe B | pays de l'annexe B | pays mentionné à l'annexe B

bijlage B-land


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard également, partageant la préoccupation du Parlement de renforcer les modalités de lutte contre la fraude et les irrégularités, qui sont déjà prévues à l'annexe III. 4 du protocole de financement, la Commission a procédé à la révision de l'annexe concernée en 2002, dans le but de la rapprocher plus étroitement des dispositions du règlement (CE) n° 1386/2002 de la Commission du 29 juillet 2002 qui stipule les règles détaillé ...[+++]

In dit opzicht deelt de Commissie ook de zorg van het Parlement over de voorwaarden inzake de bestrijding van fraude en onregelmatigheden die reeds zijn voorzien in bijlage III. 4 van het financieringsmemorandum, en heeft zij in 2002 deze bijlage herzien om deze beter te doen aansluiten bij de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1386/2002 van de Commissie van 29 juli 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de beheers- en controlesystemen en de procedure inzake financiële correcties betreffende uit het Cohesiefonds toegekende bijstand.


3. on constate une hausse significative incompréhensible de la contribution payée par les armateurs et destinée au programme d'observation à bord, tel que stipulé au chapitre VI de l'annexe de l'accord, la contribution étant passée de 400 € à 1 500 €;

3. er is sprake van een aanzienlijke en onverklaarbare verhoging van de door de reders betaalde bijdrage aan het programma voor waarnemers aan boord, zoals omschreven in hoofdstuk VI van de bijlage bij de overeenkomst, namelijk van 400 € naar 1 500 €;


D'un autre côté, des dispositions claires sont prises pour éviter tout abus de ce droit, en prévoyant le rejet des questions identiques ou similaires (point 3 de la nouvelle annexe), ainsi qu'en stipulant la non-recevabilité des questions qui contiennent des propos insultants (point 1 de la nouvelle annexe).

Anderzijds zijn er duidelijke bepalingen opgesteld om misbruik van dit recht te voorkomen, met name door invoering van het nieuwe maximum van drie vragen zonder voorrang (wijziging van artikel 110, lid 4), de regel dat identieke of soortgelijke vragen niet worden ingediend (punt 2 van de nieuwe bijlage), alsook de niet-ontvankelijkheid van vragen die beledigingen bevatten (punt 1 van de nieuwe bijlage).


Ainsi, l'article 3 du texte du Conseil stipule que « les États membres s’efforcent de respecter les critères fixés à l’annexe I ». L’article 4, paragraphe 2, et l’article 5, paragraphe 1, font également état des efforts des États membres pour remplir les critères définis dans les annexes II et III. Le Conseil aimerait limiter l’application de la directive au réseau transeuropéen.

Volgens artikel 3 van de tekst van de Raad "trachten de lidstaten aan de criteria van bijlage I te voldoen". Ook in artikel 4, lid 2 en artikel 5, lid 1 is sprake van het streven van de lidstaten om aan de in de bijlagen II en III genoemde criteria te voldoen. De Raad wenst de toepassing van de richtlijn te beperken tot het trans-Europese wegennet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’annexe VI, point 2, de la directive 96/48/CE et l’annexe VI, point 2, de la directive 2001/16/CE stipulent que le sous-système doit être contrôlé à chacune des étapes suivantes: conception d’ensemble; construction du sous-système, comprenant notamment l’exécution des travaux de génie civil, le montage des constituants, le réglage de l’ensemble; essais du sous-système terminé.

In punt 2 van bijlage VI bij Richtlijn 96/48/EG en punt 2 van bijlage VI bij Richtlijn 2001/16/EG is bepaald dat de keuring van het subsysteem de volgende stadia omvat: algemeen ontwerp; constructie van het subsysteem, met name de uitvoering van civieltechnische werken, de montage van onderdelen en de afregeling van het geheel; beproeving van het voltooide subsysteem.


Je voudrais introduire une demande de parole à propos de l’article 109 «Heure des questions», dont le paragraphe 4 fait référence à l’annexe II. Le point 4 de l’annexe II stipule, sous «Questions complémentaires», ce qui suit: «Comme suite à une réponse, tout député peut poser une question complémentaire à une question.

Ik wil het woord voeren onder verwijzing naar artikel 109, “Vragenuur“. In lid 4 wordt verwezen naar Bijlage II. In die Bijlage II staat onder “Aanvullende vragen”, punt 4, het volgende: “Ieder lid kan naar aanleiding van elke vraag in aansluiting op het antwoord een aanvullende vraag stellen.


La notion de "bon état" est expliquée plus en détail dans l'une des annexes de la directive : pour la salinité, il est stipulé que celle-ci ne peut atteindre des niveaux qui ne permettent pas d'assurer le fonctionnement de l'écosystème caractéristique (annexe V ; 1.2.1).

Een hoge status behelst dat er bij een typespecifiek ecosysteem geheel of vrijwel geheel sprake is van ongestoorde omstandigheden. Het begrip “goede status” wordt verder uitgewerkt in een allesomvattende bijlage: wat het zoutgehalte betreft wordt gesteld dat het zoutgehalte niet dusdanig mag oplopen dat de werking van het typespecifiek ecosysteem niet meer kan worden gegarandeerd (bijlage V, 1.2.1).


Les essais permettant d'évaluer la biodégradabilité facile sont ceux stipulés dans la directive 67/548/CEE du Conseil du 27 juin 1967 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses(1) et dans ses modifications ultérieures, et notamment les méthodes détaillées à l'annexe V, partie C.4, ou les méthodes d'essai équivalentes 301 A-F de l'OCDE, ou les essais équivalents de l'ISO.

Voor de gemakkelijke biologische afbreekbaarheid dienen de tests te worden gebruikt die zijn vermeld in Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen(1) en de latere wijzigingen daarvan, met name de methoden die worden vermeld in deel C4 van bijlage V, de daarmee overeenkomende OESO-testmethoden 301 A-F of de dienovereenkomstige ISO-testmethoden.


Les seuils de réussite sont de 70 % pour les essais stipulés à l'annexe V, parties C.4-A et C.4-B de la directive 67/548/CEE (et les essais équivalents 301 A et E de l'OCDE et les essais ISO équivalents) et de 60 % pour les essais C.4-C, D, E et F (et leurs équivalents OCDE 301 B, C, D et F et les essais ISO équivalents).

Voor de testmethoden C4-A en B in bijlage V van Richtlijn 67/548/EEG (en de dienovereenkomstige OESO-testmethoden 301 A en E en ISO-methoden) dient de score minimaal 70 % te zijn en voor de testmethoden C4-C, D, E en F (en de dienovereenkomstige OESO-testmethoden 301 B, C, D en F en ISO-methoden) minimaal 60 %.


* Élections municipales: élections ouvertes à tous les adultes résidents éligibles au niveau de base de l’administration locale, comme stipulé à l’annexe de la directive.

* Gemeenteraadsverkiezingen: Verkiezingen waaraan alle volwassen inwoners die in aanmerking komen, kunnen deelnemen op het niveau van het primair lokaal lichaam, zoals opgenoemd in de bijlage van de richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son annexe stipulent ->

Date index: 2023-06-26
w