Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son application est toutefois vivement recommandée " (Frans → Nederlands) :

Bien que la présente circulaire ne soit pas applicable aux marchés publics passés dans les secteurs spéciaux (à savoir les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux) ainsi qu'aux marchés publics passés par le Ministère de la Défense, son application est toutefois vivement recommandée.

Alhoewel deze omzendbrief niet van toepassing is op de overheids-opdrachten geplaatst in de speciale sectoren (zijnde de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten), alsook op de opdrachten geplaatst door het Ministerie van Landsverdediging wordt de toepassing ervan evenwel ook in die gevallen sterk aanbevolen.


Il ressort des chiffres du B.E.L.R.A.P (voir la p. 12) qu'en 1996, 3 870 cycles ont été lancés grâce à cette technique, ce qui signifie que la moitié environ de tous les embryons produits l'ont été grâce à l'I. C.S.I. Son application est toutefois extrêmement complexe.

Uit de cijfers van BELRAP (zie blz. 12) blijkt dat in 1996 3 870 cycli via deze techniek werden opgestart, wat betekent dat ICSI staat voor ongeveer de helft van het totale aantal aangemaakte embryo's De toepassing van de techniek is evenwel uitermate complex.


Il ressort des chiffres du B.E.L.R.A.P (voir la p. 12) qu'en 1996, 3 870 cycles ont été lancés grâce à cette technique, ce qui signifie que la moitié environ de tous les embryons produits l'ont été grâce à l'I. C.S.I. Son application est toutefois extrêmement complexe.

Uit de cijfers van BELRAP (zie blz. 12) blijkt dat in 1996 3 870 cycli via deze techniek werden opgestart, wat betekent dat ICSI staat voor ongeveer de helft van het totale aantal aangemaakte embryo's De toepassing van de techniek is evenwel uitermate complex.


Même s'il pouvait être déduit des travaux préparatoires de la proposition de loi initiale DOC 53-0080/001 que cet article a été inséré en vue de sanctionner des associations sectaires (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0080/007, p. 22), son champ d'application a toutefois été étendu par divers amendements, de sorte qu'il s'applique à tous les abus de la situation de faiblesse des personnes.

Hoewel uit de parlementaire voorbereiding van het oorspronkelijk wetsvoorstel DOC 53-0080/001 zou kunnen worden afgeleid dat dat artikel werd ingevoerd met het oog op het bestraffen van sektarische verenigingen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, p. 22), werd het toepassingsgebied ervan evenwel, ingevolge diverse amendementen, uitgebreid zodat het thans van toepassing is op alle misbruiken van de zwakheid van personen.


3. Chaque Partie contractante met en application les pratiques recommandées des Annexes spécifiques ou des Chapitres de celles-ci qu'elle a acceptés, dans un délai de 36 mois après que ces Annexes spécifiques ou Chapitres sont entrès en vigueur à son égard à moins que des réserves n'aient été émises à l'égard d'une ou plusieurs de ces pratiques recommandées.

3. Elke Overeenkomstsluitende Partij implementeert de aanbevelingen in de specifieke Bijlage(n) of een of meer Hoofdstukken daarvan die zij heeft aanvaard binnen 36 maanden na de datum waarop deze specifieke Bijlage(n) of een of meer Hoofdstukken daarvan voor de betrokken Overeenkomstsluitende Partij in werking zijn getreden, tenzij ten aanzien van een of meer van deze aanbevelingen voorbehoud is gemaakt.


3. Chaque Partie contractante met en application les pratiques recommandées des Annexes spécifiques ou des Chapitres de celles-ci qu'elle a acceptés, dans un délai de 36 mois après que ces Annexes spécifiques ou Chapitres sont entrès en vigueur à son égard à moins que des réserves n'aient été émises à l'égard d'une ou plusieurs de ces pratiques recommandées.

3. Elke Overeenkomstsluitende Partij implementeert de aanbevelingen in de specifieke Bijlage(n) of een of meer Hoofdstukken daarvan die zij heeft aanvaard binnen 36 maanden na de datum waarop deze specifieke Bijlage(n) of een of meer Hoofdstukken daarvan voor de betrokken Overeenkomstsluitende Partij in werking zijn getreden, tenzij ten aanzien van een of meer van deze aanbevelingen voorbehoud is gemaakt.


Si la mère porteuse est mariée, son mari est invité, par lettre recommandée, à signer la convention visée au § 1, étant entendu que seule cette signature donne lieu à l'application de l'article 315bis du Code civil.

Indien de draagmoeder gehuwd is, wordt haar echtgenoot bij aangetekende brief gevraagd om de in § 1 bedoelde overeenkomst te ondertekenen, met dien verstande dat alleen die handtekening aanleiding kan geven tot de toepassing van artikel 315bis van het Burgerlijk Wetboek.


Etant donné que la disposition en cause ne donne droit au travailleur étranger ou apatride à des allocations de chômage que s'il satisfait à la législation relative à l'occupation des travailleurs étrangers, son champ d'application est toutefois indissociable de cette législation.

Doordat de in het geding zijnde bepaling de vreemde of staatloze werknemer enkel recht verleent op werkloosheidsuitkeringen indien hij voldoet aan de wetgeving met betrekking tot de tewerkstelling van vreemde werknemers, is haar toepassingsgebied evenwel onlosmakelijk met die wetgeving verbonden.


A la demande expresse des Communautés, la date de son application a toutefois été reportée jusqu'en 2005 » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-1016/001, p. 5).

Op uitdrukkelijk verzoek van de Gemeenschappen is de toepassing echter uitgesteld tot 2005 » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1016/001, p. 5).


L'organe de concertation existant au niveau de la province du Brabant examinera cas par cas la situation des entreprises qui se trouvent dans l'impossibilité d'accorder les avantages prévus par le présent accord et qui de ce fait sont exclues de son application, sans toutefois pouvoir déroger aux chapitres IV, V, VI, VII, IX et X. Il prendra en considération les indications significatives de la situation de chaque entreprise qui en ferait la demande.

Het op het niveau van de provincie Brabant bestaande overlegorgaan zal geval per geval de toestand van de ondernemingen onderzoeken die zich in de onmogelijkheid bevinden de voordelen voorzien bij het onderhavig akkoord toe te kennen en die bijgevolg uitgesloten zijn uit het toepassingsgebied ervan, zonder evenwel te kunnen afwijken van de hoofdstukken IV, V, VI, VII, IX en X. Het zal de aanwijsbare feiten betreffende de situatie van elke onderneming die hiertoe de aanvraag doet in aanmerking nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son application est toutefois vivement recommandée ->

Date index: 2024-10-27
w