Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Gérer les arrivées et les départs
Gérer l’arrivée et le départ des clients
HAE
HAP
Hallucinose
Heure d'arrivée normale
Heure d'arrivée prévue
Heure d'arrivée théorique
Heure d’arrivée estimée
Heure d’arrivée prévue
Heure estimée d'arrivée
Heure prévue d'arrivée
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Jalousie
Mauvais voyages
PCF
PCS
PCT
Paranoïa
Porphyrie cutanée symptomatique
Porphyrie cutanée tardive
Porphyrie cutanée tardive de type I
Porphyrie cutanée tardive de type II
Porphyrie cutanée tardive familiale
Porphyrie cutanée tardive sporadique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Superviser les arrivées et les départs
Superviser l’arrivée et le départ des clients

Vertaling van "son arrivée tardive " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
porphyrie cutanée symptomatique | porphyrie cutanée tardive | porphyrie cutanée tardive de type I | porphyrie cutanée tardive de type II | porphyrie cutanée tardive familiale | porphyrie cutanée tardive sporadique | PCF [Abbr.] | PCS [Abbr.] | PCT [Abbr.]

porphyria cutanea tarda | PCT [Abbr.]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


gérer l’arrivée et le départ des clients | superviser l’arrivée et le départ des clients | gérer les arrivées et les départs | superviser les arrivées et les départs

bij de receptie werken | ontvangst en vertrek van gasten organiseren | aankomst en vertrek organiseren | gasten in- en uitchecken


heure d’arrivée estimée | heure d'arrivée prévue | heure estimée d'arrivée | heure prévue d'arrivée | HAE [Abbr.] | HAP [Abbr.]

geschatte aankomsttijd | ETA [Abbr.]


heure d’arrivée prévue | heure d'arrivée normale | heure d'arrivée théorique

geplande aankomsttijd


contrôler la réception des fournitures de cuisine demandées | superviser l’arrivée des fournitures de cuisine commandées | contrôler l’arrivée des fournitures de cuisine commandées | contrôler la réception des fournitures de cuisine commandées

leveranties aan de keuken controleren | opletten of de leveringen aan de keuken in orde zijn | toezicht houden op de keukenbestellingen | voorraad voor de keuken in ontvangst nemen en controleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une connexion des agences de la Caisse des Dépôts et Consignations au logiciel Aginco offrirait les avantages suivants : - entrée en possession immédiate de toutes les informations exactes sur la totalité des faillites, sans devoir procéder à des recherches, encodages et autres opérations; - exécution correcte de tous les paiements munis de signatures validées et prévention des procédures de contestation; - contrôle de l'éventuelle arrivée tardive de consignations ou d'éventuels problèmes; ...[+++]

Indien de agentschappen van de Deposito en Consignatieskas een verbinding zouden maken met het systeem Aginco, zou dat volgende voordelen opleveren: - onmiddellijk beschikken over alle juiste info aangaande alle faillissementen en zelf niet meer moeten opzoeken, intikken, en dergelijke; - alle betalingsopdrachten correct kunnen uitvoeren met gevalideerde handtekeningen en aldus klachtenprocedures vermijden; - controleren of consignaties te laat binnenkomen of ze er misliepen; - meer controlemogelijkheden dan nu het geval is (nu kan men enkel via het jaarverslag een curator controleren die het geld ondertussen op zijn rekening kan zett ...[+++]


Les déclarations d’opposition ont été jugées recevables conformément à l’article 7, paragraphe 3, dudit règlement, à l’exclusion de celles présentées par l’Australie et par la Dairy Australia, qui ont été considérées comme irrecevables au motif qu’elles sont arrivées tardivement.

De bezwaren werden ontvankelijk verklaard op basis van artikel 7, lid 3, van die verordening, behalve de bezwaren van Australië en Dairy Australia, die onontvankelijk werden verklaard omdat zij niet binnen de termijn binnenkwamen.


2. déplore que la Commission n'ait présenté les besoins de financement pour la centrale nucléaire de Kozloduy que dans la lettre rectificative n° 2/2010, c'est-à-dire après la première lecture du Parlement, lors de laquelle ce dernier avait fixé ses priorités pour le budget 2010; estime que l'arrivée tardive de la proposition, en créant une pression supplémentaire sur la sous-rubrique 1a, a considérablement nui à la dynamique des négociations sur le budget 2010 et à la capacité du Parlement de faire valoir ses priorités politiques;

2. betreurt het feit dat de Commissie de financieringsbehoeften voor de Kozloduy-centrale pas in haar nota van wijzigingen nr. 2/2010 heeft gepresenteerd, dus na de eerste lezing van het Parlement, waarbij het Parlement zijn prioriteiten voor de begroting 2010 had bepaald; is van mening dat de late indiening van het voorstel, waardoor de druk op subrubriek 1a is toegenomen, zeer nadelige gevolgen had voor de dynamiek van de onderhandelingen over de begroting 2010 en de ruimte voor het Parlement om zijn politieke prioriteiten na te streven;


– Monsieur le Président, je voudrais remercier notre rapporteur, M. Trakatellis, et m’excuser pour mon arrivée tardive dans ce débat, en saluant ici le groupe de visiteurs, qui justifie cette arrivée un petit peu tardive.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil onze rapporteur, de heer Trakatellis, graag bedanken, en ik verzoek u mij te willen verontschuldigen voor mijn late aankomst in dit debat; tevens verwelkom ik de groep bezoekers, aan wie deze enigszins late aankomst te danken is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À elle seule, l'arrivée tardive des femmes sur la scène scientifique ne peut expliquer leur faible représentation au niveau le plus élevé du Conseil supérieur de la recherche scientifique, car, à durée de carrière scientifique égale, les femmes ont une progression plus lente que les hommes.

De latere intrede van vrouwen in de wetenschap kan op zich niet de geringe aanwezigheid van vrouwen verklaren in de hoogste gelederen van het CSIC, het Spaanse onderzoekscentrum Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, aangezien vrouwen met een even lange wetenschappelijke loopbaan later promotie krijgen dan mannen.


2. déplore que la Commission n'ait présenté les besoins de financement pour la centrale de Kozloduy que dans la lettre rectificative n° 2/2010, c'est-à-dire après la première lecture du Parlement, lors de laquelle ce dernier avait fixé ses priorités pour le budget 2010; estime que l'arrivée tardive de la proposition, en créant une pression supplémentaire sur la sous-rubrique 1a, a considérablement nui à la dynamique des négociations sur le budget 2010 et à la capacité du Parlement de faire valoir ses priorités politiques;

2. betreurt het feit dat de Commissie de financieringsbehoeften voor Kozloduy pas in haar nota van wijzigingen nr. 2/2010 heeft gepresenteerd, dus na de eerste lezing van het Parlement, waarbij het Parlement zijn prioriteiten voor de begroting 2010 had bepaald; is van mening dat de late indiening van het voorstel, waardoor de druk op subrubriek 1a is toegenomen, zeer nadelige gevolgen had voor de dynamiek van de onderhandelingen over de begroting 2010 en de ruimte voor het Parlement om zijn politieke prioriteiten na te streven;


En raison de son arrivée tardive à São Paulo, Mme Folkerts a manqué la correspondance prévue à l’origine pour Asunción et y est arrivée avec un retard de onze heures par rapport à l’heure d’arrivée initialement prévue.

Vanwege haar te late aankomst in São Paulo miste mevrouw Folkerts de oorspronkelijk geplande aansluiting naar Asunción.


D'autres raisons diverses et variées peuvent concourir au phénomène. Il s'agit des réservations en bloc tardives de la part des voyagistes, des changements d'aéronef, de l'arrivée tardive des vols de correspondance, de l'annulation de vols pour des raisons commerciales, opérationnelles, techniques ou de sécurité.

Er kunnen nog andere redenen voor overboeking zijn, zoals late blokboeking door touroperators, veranderingen van vliegtuig, late aankomst van aansluitende vluchten, annulering van vluchten om commerciële, operationele, technische of veiligheidsredenen.


(133) La Commission a attentivement examiné dans quelle mesure la situation de l'industrie communautaire et, plus particulièrement, sa structure de coûts, a été influencée par son arrivée tardive sur le marché du produit concerné (en 1991 seulement) alors que d'autres concurrents y étaient déjà bien implantés.

(133) Ook werd nagegaan in welke mate de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap en meer bepaald zijn kostenstructuur werden beïnvloed door het feit dat de bedrijfstak vrij laat, namelijk pas in 1991, toen andere concurrenten zich reeds met het betrokken product op de markt hadden gevestigd, zijn intrede deed op de markt.


À cet égard, l'enquête n'a révélé aucun élément indiquant que l'arrivée tardive sur le marché aurait eu une incidence négative, pendant la période comprise entre 1993 et 1996, sur les performances économiques de l'industrie communautaire qui pouvaient être considérées comme très bonnes.

In dat opzicht leverde het onderzoek geen aanwijzingen op waaruit zou blijken, dat deze late intrede op de markt in het algemeen, gedurende de periode van 1993 tot 1996, een als significant te beschouwen negatieve invloed heeft gehad op de economische prestaties van de bedrijfstak van de Gemeenschap.


w