En ce qui concerne le second élément, on assimile la politique industrielle à une politique intégrée, ce qui nécessite des mesures pratiques intégrées, mais aussi - et c’est là que nous invitons instamment la Commission à faire un effort supplémentaire - la prise en considération, lors de sa conception, des divers aspects suivants: les aspects purement industriels, les aspects de recherche, d’énergie et les aspects commerciaux.
Wat betreft het andere punt lijkt het voor zich te spreken dat een industriebeleid gelijk staat aan een geïntegreerd beleid, dat geïntegreerde en doeltreffende maatregelen vereist. Dit beleid moet echter dusdanig opgesteld zijn – en in dezen roep ik de Commissie op tot extra inspanningen – dat het rekening houdt met alle verschillende aspecten: puur industriële aspecten, onderzoeksaspecten, energieaspecten en economische aspecten.