Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son budget soit maintenue " (Frans → Nederlands) :

Il importe que l'indépendance de la Cour dans l'élaboration de son budget soit maintenue sans ingérence, même apparente, de la Chambre des représentants et notamment de sa commission de la Comptabilité.

Het is belangrijk dat het Hof onafhankelijk blijft voor de opmaak van zijn begroting, zonder inmenging of schijnbare inmenging van de Kamer van volksvertegenwoordigers, inzonderheid de commissie voor de Comptabiliteit.


Il importe que l'indépendance de la Cour dans l'élaboration de son budget soit maintenue sans ingérence, même apparente, de la Chambre des représentants et notamment de sa commission de la Comptabilité.

Het is belangrijk dat het Hof onafhankelijk blijft voor de opmaak van zijn begroting, zonder inmenging of schijnbare inmenging van de Kamer van volksvertegenwoordigers, inzonderheid de commissie voor de Comptabiliteit.


Étant donné la nécessité pour l'Agence de poursuivre ses travaux dans la gestion des frontières extérieures avec le même niveau d'intensité, y compris en ce qui concerne les opérations de recherche et de sauvetage, il est essentiel qu'à l'avenir, le niveau de la subvention de 2016 soit maintenu en tant que base pour le budget annuel de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes.

Aangezien de werkzaamheden van het agentschap op het gebied van het beheer van de buitengrenzen op hetzelfde peil moeten worden voortgezet, ook wat betreft opsporing en redding en terugkeer, dient het subsidiebedrag voor 2016 als basisbedrag voor de jaarlijkse begroting van het Europees grens- en kustwachtagentschap te worden gehandhaafd.


Dans ce contexte, il est essentiel que, à l'avenir, le niveau de la subvention 2016 soit maintenu comme base du budget annuel de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes à partir de 2017, afin:

In dit verband is het van essentieel belang dat het subsidiebedrag voor 2016 als basisbedrag voor de jaarlijkse begroting van het Europees grens- en kustwachtagentschap voor 2017 wordt gehandhaafd om:


Bien que la pratique consistant à communiquer ces informations soit maintenue, il est proposé de présenter ces dernières non plus avec l'ajustement technique du cadre financier, mais avec les documents qui accompagnent le projet de budget, ce qui est plus logique.

De praktijk om deze gegevens ter beschikking te stellen, wordt gehandhaafd, maar er wordt voorgesteld deze informatie niet langer samen met de technische aanpassing van het financieel kader in te dienen, maar wel met de documenten die het ontwerp van begroting vergezellen, waar deze informatie logisch gezien beter bij aansluit.


Il est important que cet accord de base soit maintenu, et il faudra voir, dans le cadre de la confection du budget 2014, qui assumera quels volets de la facture globale.

Het is belangrijk dat dit basisakkoord blijft bestaan en in het kader van de opmaak van de begroting voor 2014 moet worden bekeken wie welke delen van de globale factuur zal betalen.


Il est, dès lors, évident que des contrôles stricts sont d'application, ce qui n'empêche pas que l'équilibre entre le maintien d'un instrument et son utilisation correcte soit maintenu.

Het spreekt dus vanzelf dat er strikt op wordt toegezien, wat niet belet dat er steeds wordt gestreefd naar een evenwicht tussen het behoud van een instrument en het correcte gebruik ervan.


Toutefois, il ne saurait être exclu que, au vu de l’organisation des épreuves d’un concours et de l’organisation des travaux du jury, il soit suffisant, afin de garantir la nature comparative de l’appréciation du jury, que la stabilité de celui-ci soit maintenue seulement dans certaines phases du concours.

Evenwel kan niet worden uitgesloten dat gelet op de wijze waarop de examens van een vergelijkend onderzoek en de werkzaamheden van de jury worden georganiseerd, het voor het bewerkstelligen dat de jurybeoordeling vergelijkend van aard is, voldoende is dat de stabiliteit van de jury slechts in bepaalde fasen van het vergelijkend onderzoek wordt gehandhaafd.


(16) En matière d'exécution du budget, il convient de clarifier les différents modes d'exécution possibles du budget, soit de manière centralisée par la Commission, soit de manière partagée avec les États membres ou décentralisée avec les pays tiers bénéficiaires d'aides extérieures, soit enfin de manière conjointe avec des organisations internationales.

(16) Wat de uitvoering van de begroting betreft, moeten de verschillende mogelijke wijzen van uitvoering worden verduidelijkt: gecentraliseerd door de Commissie, gedeeld met de lidstaten, gedecentraliseerd naar derde landen die externe steun ontvangen of gezamenlijk met internationale organisaties.


- Je me réjouis que le ministre de l'Intérieur accorde beaucoup d'intérêt à ViCLAS, que son fonctionnement soit maintenu et que la cadre du personnel soit étendu.

- Het verheugt me dat de minister van Binnenlandse Zaken veel belang hecht aan ViCLAS, dat de werking ervan zal worden voortgezet en de personeelsbezetting zal worden uitgebreid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son budget soit maintenue ->

Date index: 2021-07-09
w