Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation de bâtiment
Appareil pour handicapé
Braille
DEPS
Dernières nouvelles
Facilités pour handicapés
Industrie du livre
Langage gestuel
Libraire
Livre
Livre scolaire
Livre sonore
Manuel scolaire
Méthode LIFO
Méthode dernier entré-premier sorti
Méthode dernière entrée-première sortie
Nouvelle de dernière minute
Prêteur de dernier recours
Prêteur de dernier ressort
Reliure
Restaurateur de livres
Restauratrice de livres
Se tenir informé des dernières parutions de livres
Système lifo
Télévigilance
Vendeur de livres anciens
Vendeur de livres rares
Vendeuse de livres rares
Véhicule adapté
élimination des obstacles d'ordre architectural

Traduction de «son dernier livre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se tenir informé des dernières parutions de livres

op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken


dernier entré, premier sorti | méthode dernier entré-premier sorti | méthode dernière entrée-première sortie | méthode LIFO | système lifo | DEPS [Abbr.]

last infirst out methode | LIFO-methode | LIFO-stelsel | lifo-systeem | LIFO [Abbr.]


prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort

geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort


dernières nouvelles | nouvelle de dernière minute

laatste berichten | laatste nieuws


restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres

boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken


vendeur de livres anciens | vendeur de livres rares | libraire | vendeuse de livres rares

verkoopspecialist boeken | verkoopspecialist tijdschriften | verkoopspecialist boeken, tijdschriften en kantoorartikelen | verkoopspecialist kantoorartikelen


industrie du livre [ livre | reliure ]

boekensector [ boek | boekbinderij ]


facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]

faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]


manuel scolaire [ livre scolaire ]

schoolboek [ leerboek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son dernier livre blanc, l'INAMI formule une proposition originale visant à instaurer une ligne de soins intermédiaire dans nos grandes villes.

In zijn recentste witboek formuleert het RIZIV een origineel voorstel, met name de invoering van een intermediaire zorglijn in de grote steden.


34. salue la proposition de simplification du contrôle des concentrations, présentée par la Commission le 5 décembre 2013, tout comme les propositions de son dernier livre blanc ; réclame cependant une nette amélioration des définitions des notions de part de marché, pouvoir de marché et délimitation de marché;

34. verwelkomt het voorstel betreffende concentratievereenvoudiging van de Commissie van 5 december 2013, alsmede de voorstellen uit haar meest recente Witboek , maar vraagt om een betere definitie van marktaandeel, marktmacht en marktafbakening;


34. salue la proposition de simplification du contrôle des concentrations, présentée par la Commission le 5 décembre 2013, tout comme les propositions de son dernier livre blanc; réclame cependant une nette amélioration des définitions des notions de part de marché, pouvoir de marché et délimitation de marché;

34. verwelkomt het voorstel betreffende concentratievereenvoudiging van de Commissie van 5 december 2013, alsmede de voorstellen uit haar meest recente Witboek, maar vraagt om een betere definitie van marktaandeel, marktmacht en marktafbakening;


Le spécialiste britannique Orlando Figes affirme en revanche, dans son dernier livre Les chuchoteurs: Vivre et survivre sous Staline qu'il est impossible de chiffrer exactement le nombre de victimes de la famine qui aurait sévi dans toute l'Union soviétique au début des années '30].

De Britse specialist Orlando Figes stelt in zijn jongste boek De Fluisteraars. Leven onder Stalin dan weer dat er geen exact getal kan geplakt worden op het aantal slachtoffers ten gevolge van de hongersnood die de gehele Sovjet-Unie zou treffen bij het begin van de jaren '30].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le spécialiste britannique Orlando Figes affirme en revanche, dans son dernier livre Les chuchoteurs: Vivre et survivre sous Staline qu'il est impossible de chiffrer exactement le nombre de victimes de la famine qui aurait sévi dans toute l'Union soviétique au début des années '30].

De Britse specialist Orlando Figes stelt in zijn jongste boek De Fluisteraars. Leven onder Stalin dan weer dat er geen exact getal kan geplakt worden op het aantal slachtoffers ten gevolge van de hongersnood die de gehele Sovjet-Unie zou treffen bij het begin van de jaren '30].


Le psychosociologue et directeur du Centre de recherche interdisciplinaire sur la mémoire à Essen, Harald Welzer, le rappelle dans son dernier livre : Les guerres du climat.

De sociaalpsycholoog en directeur van het Center for Interdisciplinary Memory Research in Essen, de heer Harald Welzer, wijst erop in zijn laatste boek : De Klimaatoorlogen.


Art. 695. Dans l'article 95bis, § 1, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées: 1° au 3°, les mots "soit une entreprise d'assurances telle que définie à l'article 91bis, 1°, et 2°, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, soit une entreprise de réassurance telle que définie à l'article 82, 3° et 4°, de la loi du 16 février 2009 relative à la réassurance" sont remplacés par les mots "soit une entreprise d'assurance ou de réassur ...[+++]

Art. 695. In artikel 95bis, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 3° worden de woorden "hetzij een verzekeringsonderneming als gedefinieerd in artikel 91bis, 1°, en 2°, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, hetzij een herverzekeringsonderneming als gedefinieerd in artikel 82, 3° en 4°, van de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf" vervangen door de woorden "hetzij een verzekerings- of herverzekeringsonderneming waarvan de zetel gelegen is in een lidstaat of in een derde land in de zin van ...[+++]


E. considérant que certains objectifs du dernier Livre blanc n'ont pas été réalisés et qu'il convient dès lors de procéder régulièrement à l'examen et à l'évaluation des objectifs fixés;

E. overwegende dat de in het vorige witboek geformuleerde doelstellingen ten dele onvervuld zijn gebleven en dat deze derhalve regelmatig moeten worden getoetst en geëvalueerd;


Dans son dernier livre, Quand le capitalisme perd la tête, Joseph Stiglitz écrit ce qui suit : « L'incompétence, l'irréalisme, la courte vue, un inquiétant fanatisme libéral règnent dans les institutions financières internationales.

In zijn jongste boek schrijft Joseph Stiglitz dat de internationale financiële instellingen beheerst worden door onbekwaamheid, gebrek aan realisme, kortzichtigheid en onrustwekkend liberaal fanatisme.


Comme l'écrit Christian Comeliau dans son dernier livre « La croissance ou le progrès ? », « Sans doute la contradiction est-elle évidente entre la prétention à une croissance illimitée des activités humaines et le monde physiquement limité qui abrite et permet ces activités ».

In zijn jongste boek `La croissance ou le progrès?' schrijft Christian Comeliau dat de tegenstelling tussen de aanspraak op een onbeperkte groei van de menselijke activiteiten en de fysiek begrensde wereld waarin deze activiteiten zich afspelen, vanzelfsprekend is.


w