Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
Diplôme
Diplôme universitaire
Diplôme universitaire d'ingénieur civil
Diplôme universitaire de médecin
Diplôme universitaire de praticien de l'art dentaire
Diplôme universitaire du niveau du master
Diplôme universitaire en médecine vétérinaire
Enseignement universitaire
Faire partie d'un comité universitaire
Formation universitaire
Institut universitaire
Porteur d'un diplôme universitaire
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Titre universitaire
Université

Vertaling van "son diplôme universitaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]




diplôme universitaire en médecine vétérinaire

universitair diploma geneeskunde


diplôme universitaire de praticien de l'art dentaire

tandartsdiploma


diplôme universitaire d'ingénieur civil

universitair diploma van burgerlijk ingenieur


diplôme universitaire du niveau du master

universitair diploma van het masterniveau


porteur d'un diplôme universitaire

houder van een universitair diploma


université [ enseignement universitaire | formation universitaire | institut universitaire ]

universiteit [ universitaire instelling | universitaire opleiding | universitair onderwijs ]


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


faire partie d'un comité universitaire

in een academisch comité zetelen | in een academische commissie zetelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre les autres conditions d'inscription au registre (par exemple souscrire une assurance RC Professionnelle, etc.), le candidat titulaire d'un diplôme universitaire doit prouver une expérience de minimum deux ans dans le domaine de l'intermédiation en assurances avant d'obtenir son inscription.

Naast de andere voorwaarden om in het register van verzekeringstussenpersonen te worden ingeschreven (bijvoorbeeld onderschrijven van een beroepsaansprakelijkheidsverzekering, enz.), dient een kandidaat-verzekeringstussenpersoon met een universitair diploma aan te tonen dat hij over minstens twee jaar ervaring op het vlak van de verzekeringsbemiddeling beschikt om in het register te kunnen worden ingeschreven.


Cette période de deux ans est réduite de moitié, si le programme de cours dans le cadre de son diplôme universitaire compte au moins cinq crédits se rapportant aux connaissances techniques en matière d'assurances et un crédit se rapportant aux connaissances de gestion d'entreprises, ou une charge équivalente d'études.

Deze periode van twee jaar wordt gehalveerd als het lessenprogramma voor het behalen van zijn universitair diploma minstens vijf studiepunten technische kennis in verzekeringen en één studiepunt bedrijfsbeheer of een equivalent percentage van de studiebelasting omvat.


À partir de cette date-là, en effet, un diplôme universitaire sera exigé alors que la police communale ne fait strictement rien dans son ensemble pour permettre à certains de ses membres d'acquérir une formation du plus haut niveau.

Vanaf die datum wordt immers een universitair diploma geëist. De gemeentepolitie doet evenwel absoluut niets om sommige van haar leden in staat te stellen een opleiding van het hoogste niveau te volgen.


(24) Lorsque le titre ou la qualification n'a pas été obtenu dans la partie où le service est fourni, celle-ci peut évaluer si ce titre ou cette qualification est équivalent au diplôme universitaire requis sur son territoire.

(24) Wanneer de graad of de kwalificatie niet is behaald op het grondgebied van de partij waar de dienst wordt verleend, mag die partij beoordelen of die graad of die kwalificatie gelijkwaardig is aan een universitaire graad die op zijn grondgebied vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(25) Lorsque le titre ou la qualification n'a pas été obtenu dans la partie où le service est fourni, celle-ci peut évaluer si ce titre ou cette qualification est équivalent au diplôme universitaire requis sur son territoire.

(25) Wanneer de graad of de kwalificatie niet is behaald op het grondgebied van de partij waar de dienst wordt verleend, mag die partij beoordelen of die graad of die kwalificatie gelijkwaardig is aan een universitaire graad die op zijn grondgebied vereist is.


Tout diplômé universitaire exerçant une profession libérale, surtout si c'est dans le secteur médical et paramédical, doit exercer son travail en toute neutralité et au service du malade.

— Elke academisch geschoolde met een vrij beroep, zeker in de medische en de paramedische sector, moet zijn opdracht uitvoeren in alle neutraliteit en ten dienste van de zieke.


Ce dernier aura bénéficié de la valorisation de son diplôme universitaire pendant un mois et non pendant vingt-quatre mois comme les officiers désignés divisionnaires avant la date butoir du 1er avril 2002.

Hij zal de voordelen van de valorisatie van zijn universitair diploma gedurende een maand genieten in plaats van gedurende 24 maanden, zoals de officieren die tot hoofdcommissarissen worden aangesteld vóór de einddatum van 1 april 2002.


Art. 5. § 1er. Pour l'exécution de la présente convention collective de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes à scolarité obligatoire partielle, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et les travailleurs peu qualifiés. a) Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui, pendant les douze mois précédant son embauche, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour ...[+++]

Art. 5. § 1. Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan : de personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers en laaggeschoolde werknemers. a) Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkloze ouder dan 18 jaar, die geen houder is van : 1. ofwel een diploma ...[+++]


Art. 5. § 1. Pour l'exécution de la présente convention collective de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs allochtones. a) par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui, pendant les douze mois précédant son embauche, a bénéficié sans interruption d'allo ...[+++]

Art. 5. § 1. Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan de personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers, laaggeschoolde werknemers en allochtonen. a) onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkloze, ouder dan 18 jaar, die geen houder is van : 1) ofwel een diploma ...[+++]


Art. 3. Les personnes appartenant aux groupes à risque sont les suivantes : 1) le chômeur de longue durée : - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a travaillé uniquement à temps partiel pour échapper au chômage et/ou comme intérimaire; 2) le chômeur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi de plus de 18 ans qui n'est titulaire : - ni d'un diplôme de l'ense ...[+++]

Art. 3. Volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1) de langdurige werkloze : - de werkzoekende die, gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - de werkzoekende die, gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, uitsluitend deeltijds heeft gewerkt om aan de werkloosheid te ontkomen en/of als interimair; 2) de laaggeschoolde werkloze : De werkzoekende van meer dan 18 jaar die geen houder is van : - ofwel een universitair diploma; - ofwel een diploma of een getuigschrift van het hoger techni ...[+++]


w