Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son efficacité varie donc considérablement selon » (Français → Néerlandais) :

Son efficacité varie donc considérablement selon que les projets financés jouent ou non le rôle de catalyseurs du changement sur les questions d’environnement.

De doeltreffendheid ervan staat of valt dan ook met de vraag of de gefinancierde projecten een katalysator zijn voor veranderingen op milieugebied.


4. déplore l'absence de distinction, dans la communication de la Commission, entre les niveaux scolaires en ce qui concerne le déploiement de nouvelles technologies et de nouveaux contenus numériques à des fins d'apprentissage et d'enseignement; souligne que les apprenants acquièrent différentes aptitudes et compétences en fonction de leur âge et que les programmes de cours et les méthodes d'apprentissage varient donc considérablement selon le niveau scolaire;

4. betreurt dat er in de mededeling van de Commissie onvoldoende onderscheid wordt gemaakt tussen de onderwijsniveaus wat betreft de toepassing van nieuwe technologieën en digitale inhoud in het onderwijs; benadrukt dat lerenden afhankelijk van hun leeftijd verschillende vaardigheden en competenties verwerven en dat de programma's en leermethoden als gevolg daarvan per onderwijsniveau verschillen;


4. déplore l'absence de distinction, dans la communication de la Commission, entre les niveaux scolaires en ce qui concerne le déploiement de nouvelles technologies et de nouveaux contenus numériques à des fins d'apprentissage et d'enseignement; souligne que les apprenants acquièrent différentes aptitudes et compétences en fonction de leur âge et que les programmes de cours et les méthodes d'apprentissage varient donc considérablement selon le niveau scolaire;

4. betreurt dat er in de mededeling van de Commissie onvoldoende onderscheid wordt gemaakt tussen de onderwijsniveaus wat betreft de toepassing van nieuwe technologieën en digitale inhoud in het onderwijs; benadrukt dat lerenden afhankelijk van hun leeftijd verschillende vaardigheden en competenties verwerven en dat de programma's en leermethoden als gevolg daarvan per onderwijsniveau verschillen;


Actuellement, le délai de fermeture d'une entreprise en faillite varie considérablement selon les pays de l'Union, s'étendant de quatre mois en Irlande à plus de six ans en République tchèque. Dans certains pays, il est même impossible pour les entrepreneurs qui ont fait faillite d'obtenir une réhabilitation.

Momenteel verschilt de termijn om een failliete onderneming te sluiten aanzienlijk in de EU, variërend van vier maanden in Ierland tot meer dan zes jaar in Tsjechië, en in sommige landen kunnen failliete ondernemers helemaal geen schuldbevrijding krijgen.


La participation des partenaires sociaux dans la formulation de mesures nationales propres à répondre à la crise varie considérablement selon les traditions et les structures des relations industrielles dans les pays et selon la nature des mesures prises.

De deelname van de sociale partners aan het formuleren van nationale maatregelen in antwoord op de crisis varieert aanzienlijk, afhankelijk van de tradities en structuren van de industriële betrekkingen van de landen en de aard van de genomen maatregelen.


Cette année encore, le volume de dépassement varie considérablement selon les cas: de moins de 1 % à 68 %. Il en va de même pour les quantités de poissons correspondantes.

Ook ditmaal varieerde de mate van overbevissing sterk, namelijk tussen minder dan 1% en maar liefst 68%, en hetzelfde gold voor de te veel gevangen hoeveelheden vis.


Cependant, les performances ont varié considérablement selon les États membres, certains d'entre eux n'ayant pas introduit de réformes suffisamment ambitieuses.

Desondanks zijn de resultaten zeer uiteenlopend en zijn de hervormingen niet in alle lidstaten even grondig doorgevoerd.


P. considérant que certains groupes sont particulièrement vulnérables et davantage exposés à la pauvreté, en particulier ceux qui éprouvent des difficultés spécifiques à participer à la vie économique et sociale, comme les handicapés et les personnes âgées non autonomes pour qui les plans nationaux identifient une série de facteurs de risque qui contribuent à souligner le caractère pluridimensionnel du problème, dont l'ampleur varie considérablement selon les États membres; que, dans certains cas, ces facteurs ne sont pas seulement ...[+++]

P. overwegende dat er zeer kwetsbare groepen zijn die bijzonder getroffen worden door armoede, in het bijzonder de groepen die specifieke moeilijkheden ondervinden om aan het economische en sociale leven deel te nemen, zoals gehandicapten en ouderen die niet meer voor zichzelf kunnen zorgen, en dat in de nationale plannen een aantal risicofactoren worden geïdentificeerd die de multidimensionale aard van het probleem onderstrepen, hoewel de intensiteit van deze factoren per lidstaat sterk varieert en in sommige gevallen niet alleen ge ...[+++]


Q. considérant que certains groupes, en particulier ceux qui éprouvent des difficultés spécifiques à participer à la vie économique et sociale comme les handicapés et les personnes âgées non autonomes, sont particulièrement vulnérables et davantage exposés à la pauvreté et que les plans nationaux identifient une série de facteurs de risque qui contribuent à souligner le caractère pluridimensionnel du problème, bien que l'ampleur de ce dernier varie considérablement selon les États membres; que, dans certains cas, ces facteurs ne sont ...[+++]

Q. overwegende dat er zeer kwetsbare groepen zijn die bijzonder getroffen worden door armoede, in het bijzonder de groepen die specifieke moeilijkheden ondervinden om aan het economische en sociale leven deel te nemen, zoals gehandicapten en ouderen die niet meer voor zichzelf kunnen zorgen, en dat in de Nationale Plannen een aantal risicofactoren worden geïdentificeerd die de multidimensionale aard van het probleem onderstrepen, hoewel de intensiteit van deze factoren per lidstaat sterk varieert en in sommige gevallen niet alleen gev ...[+++]


Les recherches ont fait apparaître que la situation varie considérablement selon la culture.

Uit onderzoek blijkt dat de situatie aanzienlijk verschilt van gewas tot gewas.


w