Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son enfant puisqu’elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(28) Et même de l'intégrité morale de l'enfant puisqu'elle lui impose à son insu une filiation biologique de « fait ».

(28) En zelfs de morele integriteit, aangezien het kind zonder zijn medeweten een « feitelijke » biologische afstamming krijgt opgedrongen.


(28) Et même de l'intégrité morale de l'enfant puisqu'elle lui impose à son insu une filiation biologique de « fait ».

(28) En zelfs de morele integriteit, aangezien het kind zonder zijn medeweten een « feitelijke » biologische afstamming krijgt opgedrongen.


(28) Et même de l'intégrité morale de l'enfant puisqu'elle lui impose à son insu une filiation biologique de « fait ».

(28) En zelfs de morele integriteit, aangezien het kind zonder zijn medeweten een « feitelijke » biologische afstamming krijgt opgedrongen.


(28) Et même de l'intégrité morale de l'enfant puisqu'elle lui impose à son insu une filiation biologique de « fait ».

(28) En zelfs de morele integriteit, aangezien het kind zonder zijn medeweten een « feitelijke » biologische afstamming krijgt opgedrongen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’y a donc aucune famille qui va déclarer avoir fait exciser son enfant puisqu’elle risque également des poursuites (emprisonnement, amende).

Er is dus geen enkel gezin dat zal aangeven dat het zijn kind heeft laten besnijden, aangezien het dan ook kans maakt op vervolging (gevangenisstraf, boete).


considérant que les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dont les services sont abordables jouent un rôle important tant sur le plan économique que sur le plan social, puisqu'elles libèrent principalement d'autres femmes, en leur permettant de poursuivre leur carrière et de profiter de leur vie sociale, et permettent à leurs employeurs de mieux concilier vie professionnelle et vie privée mais aussi à de nombreuses personnes de se rendre disponibles sur le marché d ...[+++]

overwegende dat de aanwezigheid van betaalbaar vrouwelijk huishoudelijk en verzorgend personeel bevrijdend werkt, vooral voor andere vrouwen, die hierdoor in staat zijn een carrière uit te bouwen en er een sociaal leven op na te houden, en ervoor zorgt dat wie een beroep op hen doet zijn beroeps- en privéleven beter op elkaar kan afstemmen, maar ook dat een groot aantal personen hierdoor de kans krijgt zich beschikbaar te stellen op de arbeidsmarkt.


En inspectant ces centres, la commission des libertés civiles du Parlement européen a constaté que dans de nombreux pays, comme la France, la Belgique et l’Italie, beaucoup d’enfants étaient détenus dans des conditions inhumaines et dégradantes inacceptables pour des jeunes enfants puisqu’elles sont inacceptables pour les hommes et les femmes.

Bij inspecties in dergelijke centra heeft de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van het Europees Parlement geconstateerd dat in vele landen, zoals Frankrijk, België en Italië, een groot aantal minderjarigen, waaronder vele kleine kinderen, zonder begeleiding worden vastgehouden onder onmenselijke en vernederende omstandigheden die voor jonge kinderen, en trouwens voor alle mannen en vrouwen, onaanvaardbaar zijn.


C’est pourquoi je voudrais aujourd’hui m’adresser à la Commission en particulier, puisquelle traite devant nous des structures d’accueil pour enfants et de l’objectif de Barcelone.

Daarom verdient de Commissie vandaag speciale vermelding vanwege het feit dat zij zich bezighoudt met voorzieningen voor kinderopvang en de doelstellingen van Barcelona.


En outre, elles pourraient également contribuer à lutter contre le travail des enfants, puisqu’il est plus facile et efficace en principe de contrôler, au niveau local, l’industrie et l’agriculture, secteurs dans lesquels l’exploitation des enfants est plus fréquente même si le problème est tout aussi sérieux au niveau international et que nous devons le combattre.

Ook zouden zij kunnen bijdragen aan de strijd tegen kinderarbeid, omdat de industriesector en de landbouw, waar kinderarbeid het meest voorkomt, gemakkelijker en efficiënter kunnen worden gecontroleerd op lokaal niveau. Serieuze controle is echter ook mogelijk op mondiaal niveau.


La malnutrition aiguë est de plus en plus importante, puisqu’elle affectait 8 % des enfants âgés de moins de 5 ans dans le monde au cours de la période 1995-2003 et qu’elle est passée à 11 % au cours de la période 2000-2006[5].

Het percentage kinderen onder de vijf jaar dat lijdt aan acute ondervoeding is gestegen van 8% in de periode 1995-2003 tot 11% in 2000-2006[5].




Anderen hebben gezocht naar : son enfant puisqu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son enfant puisqu’elle ->

Date index: 2023-04-18
w