C'est ainsi qu'en ce qui concerne le ministère public, aucune réponse n'est fournie à la question de savoir quels sont les objectifs ou les options politiques que le Collège des procureurs généraux devra poursuivre après son installation, tant que son fonctionnement n'aura pas été réglé et que la concertation avec d'autres services, comme le Service de la politique criminelle et le Service général d'appui policier, n'aura pas été achevée.
Zo wordt, wat het openbaar ministerie betreft, niet ingegaan op de vraag welke doelstellingen of beleidsopties het College van Procureurs-generaal na zijn installatie moet nastreven, zolang de werking van dit college niet is geregeld en het overleg met andere diensten, zoals de dienst Strafrechtelijk Beleid en de Algemene Politiesteundienst, niet is afgerond.