- (EN) J’ai dû, à mon grand regret, m’abstenir lors du vote sur le rapport de M Klamt (A6-0432/2008 ) sur la proposition de directive du Conseil établissant les conditions d’entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d’un emploi hautement qualifié, dans la mesure où l’Irlande a choisi de ne pas participer à cette proposition en vertu de l’article 3 du quatrième protocole au traité d’Amsterdam et qu’elle dispose déjà d’une politique nationale dans ce domaine qui offre de la flexibilité, ainsi qu’une grande marge discrétionnaire en matière d’adaptation aux conditions du marché du travail.
− (EN) Tot mijn spijt heb ik me van stemmen over het verslag van Ewa Klamt (A6-0432/2008 ) onthouden, het voorstel voor een Richtlijn van de Raad betreffende voorwaarden voor toegang en verblijf voor onderdanen van derde landen met het oog op een hooggekwalificeerde baan, aangezien Ierland heeft afgezien van dit voorstel onder artikel 3 van het vierde protocol van het Verdrag van Amsterdam en al een bestaand nationaal beleid heeft op dit gebied dat flexibiliteit en een grote mate van beslissingsvrijheid biedt met betrekking tot het aanpassen aan de omstandigheden op de arbeidsmarkt.