Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son homologue suisse et suivait très attentivement » (Français → Néerlandais) :

Vous me disiez à l'époque que l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) était en contact régulier avec son homologue suisse et suivait très attentivement les opérations en vue d'échanger les informations.

U deelde mij destijds mee dat het Federaal Agentschap voor de Nucleaire Controle (FANC) regelmatig in contact stond met zijn Zwitserse pendant en de verrichtingen nauwgezet volgde in het kader van de informatie-uitwisseling.


Par conséquent, compte tenu du retard de deux ans qui s'applique à la Roumanie et à la Bulgarie, votre rapporteur demande à la Commission européenne de veiller très attentivement à ce que ce processus soit accéléré et de faire en sorte que la Confédération suisse ne reporte pas la ratification, de façon que le protocole à l'examen entre en vigueur immédiatement après le prochain référendum sur cette question.

Rekening houdend met de twee jaar latere start voor Roemenië en Bulgarije, verzoekt de rapporteur de Europese Commissie derhalve om zorg te dragen voor de versnelling van dit proces en ervoor te zorgen dat de Zwitserse Bondsstaat de bekrachtiging ervan niet zal uitstellen, om dit Protocol onmiddellijk in werking te laten treden na de voltooiing van het geplande referendum over deze kwestie.


Je dois dire qu'en Autriche aussi, il est vraiment temps désormais d'analyser la situation car, lors du référendum, le peuple suisse examinera très attentivement la décision que prendront les quatorze chefs de gouvernement.

Ik moet u zeggen dat het wat betreft Oostenrijk nu tijd wordt de toestand opnieuw te bekijken, want het Zwitserse volk zal bij zijn referendum terdege rekening houden met wat de 14 ministers-presidenten zullen beslissen.


En réponse à une question parlementaire, le secrétaire d'Etat Olivier Chastel a dit que le gouvernement belge suivait de très près le dossier Case New Holland et la question du sort réservé à son unité de production de Zedelgem. 1. a) Vos homologues russes ont-ils déjà répondu à votre lettre d'avril 2009 ? b) Dans l'affirmative, quelle est la teneur de leur réponse ? c ...[+++]

In een parlementair antwoord zegde staatsecretaris Chastel dat " de Belgische regering het dossier van Case New Holland en het lot van de vestiging in Zedelgem op de voet volgt" . 1. a) Heeft u ondertussen antwoord gekregen op het schrijven in april 2009 gericht aan uw ambtsgenoten in Rusland? b) Zo ja, wat is de inhoud ervan? c) Zo neen, welke stappen worden tengevolge hiervan gezet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son homologue suisse et suivait très attentivement ->

Date index: 2022-02-04
w