Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son immunité parlementaire soit défendue » (Français → Néerlandais) :

Il semble que cette tendance se soit inversée fin 2014, lorsque le Parlement a levé l'immunité de plusieurs parlementaires faisant l'objet d'une enquête de la DNA dans le cadre d'une affaire de corruption de grande envergure.

Tegen het eind van 2014 schijnt deze trend te zijn gekeerd, toen het parlement de onschendbaarheid ophief van diverse afgevaardigden tegen wie in een grote corruptiezaak door het nationale directoraat voor corruptiebestrijding een onderzoek was ingesteld.


Art. 20. Il est défendu aux membres de l'instance consultative d'être présent lors de la discussion et du vote sur des sujets auxquels il a un intérêt direct, soit personnellement, soit comme mandataire, ou auxquels son conjoint, ses parents ou alliés jusqu'au deuxième degré inclus ont un intérêt personnel et direct.

Art. 20. Het is voor een lid van de adviesinstantie verboden deel te nemen aan de bespreking en de stemming over aangelegenheden waarin hij een rechtstreeks belang heeft, hetzij persoonlijk, hetzij als gelastigde, of waarbij de echtgenoot, of bloed- of aanverwanten tot en met de tweede graad een persoonlijk en rechtstreeks belang hebben.


Le Gouvernement détermine son attitude à l'égard des propositions de décrets et des amendements d'initiative parlementaire dont l'adoption est de nature à avoir une incidence, soit sur les recettes, soit sur les dépenses.

De Regering bepaalt haar houding ten opzichte van de voorstellen van decreet en de van het Parlement uitgaande amendementen, waarvan de aanneming een weerslag zou kunnen hebben, hetzij op de ontvangsten, hetzij op de uitgaven.


« En ce qui concerne l'immunité parlementaire, il est proposé de maintenir, voire d'élargir la portée de l'article 58 de la Constitution, et de déclarer l'article 59 de la Constitution soumis à révision, de manière à ce qu'il ne soit en tout cas plus nécessaire de lever l'immunité pour permettre l'accomplissement des actes ordinaires d'instruction (interrogatoire et confrontation avec les témoins) (...) » (3).

« Inzake parlementaire onschendbaarheid wordt voorgesteld artikel 58 van de Grondwet ongewijzigd te behouden, zoniet de draagwijdte ervan te verruimen, en artikel 59 van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren, zodat de opheffing van de onschendbaarheid in ieder geval niet meer nodig zal zijn voor gewone daden van gerechtelijk onderzoek (ondervraging en confrontatie van getuigen) (...) » (3).


Mieux vaudrait inverser le système, de sorte que le principe soit, non pas l'immunité parlementaire, mais la possibilité pour le parlementaire en question, lorsqu'il présume que la poursuite ou les actes d'instruction sont inspirés par des motifs politiques, de solliciter lui-même la protection de la Chambre concernée.

Een beter principe zou er in bestaan het stelsel om te keren, zodanig dat het principe niet de parlementaire onschendbaarheid is, doch dat het parlementslid in kwestie, wanneer hij vermoedt dat de vervolging of de onderzoeksdaden zijn ingegeven door politieke motieven, zelf steeds de bescherming aan de betrokken Kamer kan vragen.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission propose, à l'unanimité des 11 membres présents, de lever l'immunité parlementaire du sénateur concerné, à condition que l'activité parlementaire de ce dernier ne soit pas entravée, et à l'exclusion de toute privation de liberté.

Rekening houdend met wat voorafgaat, stelt de Commissie met eenparigheid van de 11 aanwezige leden voor om de parlementaire onschendbaarheid van de senator in kwestie op te heffen, met dien verstande dat de parlementaire werkzaamheden van deze senator niet worden gehinderd en met uitsluiting van elke vrijheidsberoving.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission propose, à l'unanimité des 11 membres présents, de lever l'immunité parlementaire du sénateur concerné, à condition que l'activité parlementaire de ce dernier ne soit pas entravée, et à l'exclusion de toute privation de liberté.

Rekening houdend met wat voorafgaat, stelt de Commissie met eenparigheid van de 11 aanwezige leden voor om de parlementaire onschendbaarheid van de senator in kwestie op te heffen, met dien verstande dat de parlementaire werkzaamheden van deze senator niet worden gehinderd en met uitsluiting van elke vrijheidsberoving.


La levée des immunités accordées aux personnes mentionnées au paragraphe 1 de la présente annexe est effectuée par le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, dans tous les cas où, à son avis, l'immunité empêcherait que justice soit faite et où l'immunité peut être levée sans nuire aux intérêts du GREVIO.

De immuniteiten van de personen genoemd in het eerste lid van deze bijlage kunnen worden opgeheven door de Secretaris- Generaal van de Raad van Europa in elk geval waarin deze immuniteit naar zijn of haar mening de rechtsgang zou belemmeren en indien dat kan geschieden zonder de belangen van GREVIO te schaden.


En conclusion, M. Pęczak demande que son immunité parlementaire soit défendue afin qu'il ne soit pas poursuivi.

Ter afsluiting verzoekt de heer Pęczak om verdediging van zijn parlementaire immuniteit, opdat hij niet kan worden vervolgd.


Compte tenu de ce qui précède, la commission propose à l'unanimité des onze membres présents de lever l'immunité parlementaire du sénateur concerné, à condition que l'activité parlementaire de ce dernier ne soit pas entravée et à l'exclusion de toute privation de liberté.

Rekening houdend met wat voorafgaat, stelt de Commissie met eenparigheid van de elf aanwezige leden voor om de parlementaire onschendbaarheid van de senator in kwestie op te heffen, met dien verstande dat de parlementaire werkzaamheden van deze senator niet worden gehinderd en met uitsluiting van elke vrijheidsberoving.


w