Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son influence devrait trouver " (Frans → Nederlands) :

Il est évident que cette proposition pose un nombre important de questions auxquelles la Commission devrait trouver des réponses satisfaisantes préalablement à toute initiative concrète.

Het is duidelijk dat dit voorstel een aantal belangrijke vragen opwerpt, waarop de Commissie een bevredigend antwoord moet vinden voordat zij met initiatieven kan komen.


Le Conseil de la Communauté germanophone attire l'attention sur une petite divergence entre le texte français et néerlandais de l'article 12 de l'avant-projet de loi; de fait, le passage du texte néerlandais « van overeenkomstige toepassing » devrait trouver son pendant dans le texte français (par exemple dans les termes « moyennant les adaptations nécessaires »).

De Raad van de Duitstalige Gemeenschap vestigt de aandacht op een kleine tegenstrijdigheid tussen de Nederlandse en de Franse versie van artikel 12 van het voorontwerp van wet; het is immers zo dat, waar in de Nederlandse tekst de woorden « van overeenkomstige toepassing » worden gebruikt, in de Franse tekst een gelijkaardige uitdrukking (bijvoorbeeld « moyennant les adaptations nécessaires ») dient te staan.


Cet amendement pourrait stipuler qu'un franc investi dans la publicité sportive par les firmes productrices de tabac devrait trouver son correspondant dans des opérations équivalentes, qui seraient par exemple attribuées à un fonds pour la santé et/ou pour la prévention.

Dat amendement zou kunnen bepalen dat voor elke frank die de tabaksproducenten in sportreclame investeren, een overeenstemmend bedrag bestemd zou moeten worden voor gelijkwaardige acties, bijvoorbeeld door middel van een fonds voor gezondheid en/of preventie.


Le Conseil de la Communauté germanophone attire l'attention sur une petite divergence entre le texte français et néerlandais de l'article 14 de l'avant-projet de loi; de fait, le passage du texte néerlandais « van overeenkomstige toepassing » devrait trouver son pendant dans le texte français (par exemple dans les termes « moyennant les adaptations nécessaires »).

De Raad van de Duitstalige Gemeenschap vestigt de aandacht op een kleine tegenstrijdigheid tussen de Nederlandse en de Franse versie van artikel 14 van het voorontwerp van wet; het is immers zo dat, waar in de Nederlandse tekst de woorden « van overeenkomstige toepassing » worden gebruikt, in de Franse tekst een gelijkaardige uitdrukking (bijvoorbeeld « moyennant les adaptations nécessaires ») dient te staan.


Cet amendement pourrait stipuler qu'un franc investi dans la publicité sportive par les firmes productrices de tabac devrait trouver son correspondant dans des opérations équivalentes, qui seraient par exemple attribuées à un fonds pour la santé et/ou pour la prévention.

Dat amendement zou kunnen bepalen dat voor elke frank die de tabaksproducenten in sportreclame investeren, een overeenstemmend bedrag bestemd zou moeten worden voor gelijkwaardige acties, bijvoorbeeld door middel van een fonds voor gezondheid en/of preventie.


Un risque d’exploitation devrait trouver son origine dans des facteurs sur lesquels les parties n’ont aucun contrôle.

Een exploitatierisico moet voortvloeien uit factoren waarop de partijen geen enkele invloed hebben.


Les États parties doivent trouver de nouvelles idées pour l'exécution du programme d'action mais aussi renforcer le régime existant et concevoir des outils pour évaluer son influence.

De Staten die het programma ondertekend hebben, moeten nieuwe ideeën vinden om het uit te voeren maar ook de geldende regeling versterken en middelen concipiëren om de invloed ervan te evalueren.


La politique en matière de billetterie devrait trouver une application pratique à travers la gestion des billets, dans laquelle:

Het ticketbeleid wordt uitgevoerd door middel van ticketcontrole waarbij:


Il offre donc une occasion sans précédent d'améliorer la croissance et la compétitivité de la Communauté dans son ensemble, qui devrait trouver son reflet dans les présentes orientations stratégiques.

Daarom biedt de uitbreiding een ongekende kans voor meer groei en concurrentievermogen in de Gemeenschap als geheel, wat in deze strategische richtsnoeren tot uiting moet komen.


La question de l'utilisation des notions de pays d'origine sûrs et de pays tiers sûrs afin d'accélérer les procédures et de se consacrer aux personnes qui en ont le plus besoin devrait trouver une première réponse législative avant fin 2003, sur la base de la proposition modifiée de la Commission.

Het gebruik van de begrippen veilige landen van herkomst en veilige derde landen om de procedures te bekorten en degenen met de dringendste beschermingsbehoefte voorop te stellen, moet voor eind 2003 een eerste wettelijke grondslag krijgen op basis van het gewijzigd voorstel van de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son influence devrait trouver ->

Date index: 2023-05-11
w