Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son intervention pourra toutefois » (Français → Néerlandais) :

IV. - Transport organisé par les entreprises avec la participation financière des employés ou organisé par les entreprises à leur charge exclusive pour une partie du trajet Art. 12. Lorsque l'employeur organise le transport avec la participation financière des travailleurs ou lorsque l'employeur organise une partie du trajet à ses frais exclusifs, il convient de rechercher, en ce qui concerne la participation de l'employeur aux frais de transport des travailleurs, une solution qui s'inspire des dispositions de la présente convention et par les considérations suivantes : - pour le transport organisé par les entreprises avec la participation financière des employés, l'intervention ...[+++]

IV. - Door de onderneming met de financiële deelneming van de bedienden georganiseerd vervoer of door de ondernemingen voor een gedeelte van het traject uitsluitend op eigen kosten georganiseerd vervoer Art. 12. Ingeval het transport is georganiseerd door de werkgever, met de financiële deelneming van de werknemers, of indien de werkgever een gedeelte van het traject uitsluitend op eigen kosten heeft georganiseerd, dient, wat zijn bijdrage in de kosten van vervoer der werknemers betreft, een oplossing te worden gezocht die is ingegeven door de bepalingen van onderhavige overeenkomst en door de volgende overwegingen : - voor het door de ondernemingen met financiële deelneming van de bedienden georganiseer ...[+++]


L'intervention de l'employeur ne pourra toutefois être supérieure, pour un même nombre de kilomètres, à l'intervention sur la base du barème visé à l'article 3 de la présente convention collective de travail.

De tussenkomst van de werkgever zal nochtans, voor eenzelfde aantal kilometers, nooit hoger kunnen zijn dan de tussenkomst op basis van het barema, bedoeld in artikel 3 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.


Si un État membre qui n'a pas envoyé de notification à la Commission et qui a complètement libéralisé son marché du travail dès la troisième année fait état de perturbations graves de son marché du travail, il pourra toutefois invoquer une clause de sauvegarde durant la période supplémentaire de trois ans.

Deze lidstaten die geen notificatie aan de Commissie richten en hun arbeidsmarkt volledig liberaliseren vanaf het derde jaar, kunnen evenwel in geval van ernstige marktverstoringen, binnen de termijn van de bijkomende drie jaar, een vrijwaringsclausule inroepen.


Si un État membre qui n'a pas envoyé de notification à la Commission et qui a complètement libéralisé son marché du travail dès la troisième année fait état de perturbations graves de son marché du travail, il pourra toutefois invoquer une clause de sauvegarde durant la période supplémentaire de trois ans.

Deze lidstaten die geen notificatie aan de Commissie richten en hun arbeidsmarkt volledig liberaliseren vanaf het derde jaar, kunnen evenwel in geval van ernstige marktverstoringen, binnen de termijn van de bijkomende drie jaar, een vrijwaringsclausule inroepen.


M. Danny Pieters, premier vice-président du Sénat de Belgique, prévient que son intervention pourra être jugée plutôt provoquante.

De heer Danny Pieters, eerste ondervoorzitter van de Belgische Senaat, waarschuwt dat hij ietwat provocerend zal tussenkomen.


M. Danny Pieters, premier vice-président du Sénat de Belgique, prévient que son intervention pourra être jugée plutôt provoquante.

De heer Danny Pieters, eerste ondervoorzitter van de Belgische Senaat, waarschuwt dat hij ietwat provocerend zal tussenkomen.


H. et S. B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 avril 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 335, § 3, du Code civil tel que rédigé avant sa modification par la loi du 8 mai 2014 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination entre l'enfant mineur dont la filiation paternelle est établie après la filiation maternelle qui, à l'intervention de ses parents, pourra porter le nom de son père par l ...[+++]

H. en S. B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het is opgesteld vóór de wijziging ervan bij de wet van 8 mei 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert tussen het minderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde en dat, na het optreden van zijn ouders, de naam van zijn vader zal kunnen dragen middels een verklaring aan de ambtenaar van de burge ...[+++]


Toutefois, lorsque la SISP présente un taux d'avancement égal ou supérieur au taux d'avancement moyen du secteur, celle-ci pourra solliciter la maîtrise d'ouvrage du projet auprès de la SLRB qui soumettra son analyse au Ministre du Logement en vue d'une délégation de maîtrise d'ouvrage à la SISP.

Wanneer de OVM evenwel blijkt geeft van een voortgangspercentage gelijk of hoger dan het gemiddelde voortgangspercentage van de sector, dan kan zij het opdrachtgeverschap van het project bij de BGHM vragen die haar analyse aan de minister van Huisvesting zal voorleggen met het oog op een delegatie van het opdrachtgeverschap aan de OVM.


Toutefois, le troisième alinéa de l'article 85 de la Constitution stipule que cette déchéance " pourra être relevée (...) par le Roi ou par ceux qui, à son défaut, exercent ses pouvoirs dans les cas prévus par la Constitution, et ce moyennant l'assentiment des deux Chambres".

Artikel 85, derde lid van de Grondwet bepaalt echter dat het recht op de troon kan "worden hersteld door de koning of door hen die, bij gebreke van de koning, zijn macht uitoefenen in de bij de Grondwet bepaalde gevallen, doch alleen met instemming van beide kamers".


Cette adoption ne pourra toutefois produire d'effets en Belgique que si elle n'est pas contraire à l'ordre public et que si, d'après la loi du pays où elle a été acquise, l'expédition qui en est produite réunit les conditions nécessaires à son authenticité.

Deze adoptie kan echter alleen dan gevolg hebben in België, wanneer zij niet strijdig is met de openbare orde en wanneer de uitgifte die ervan wordt overgelegd, volgens de wet van het land waar zij verkregen is, voldoet aan de voorwaarden gesteld voor haar authenticiteit.




D'autres ont cherché : des employés l'intervention     employés ne     soustrayant toutefois     l'intervention     l'employeur ne     pourra toutefois     pourra     son intervention     dont     ses parents     celle-ci     toutefois     déchéance     adoption ne     son intervention pourra toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son intervention pourra toutefois ->

Date index: 2021-10-02
w