Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer un intitulé
Désignation
Intitulé
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant

Vertaling van "son intitulé exact " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours

Act/Act-conventie | actual/actual


sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven


créer un intitulé

inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. l'intitulé exact de tous les états administratifs et comptables où est inscrite la ressource propre TVA, notamment ceux utilisés pour l'établissement du calcul prévu à l'article 4 et des comptes visés à l'article 7.

21. de exacte benaming van alle administratieve en boekhoudkundige staten waarin de btw-middelen worden geregistreerd, met name de staten die worden gebruikt voor de berekening als bedoeld in artikel 4 en de boekingen als bedoeld in artikel 7.


l'intitulé exact de tous les états administratifs et comptables où sont inscrits les droits constatés tels que spécifiés à l'article 2, notamment ceux utilisés pour l'établissement des comptabilités prévues à l'article 6.

de exacte benaming van alle administratieve en boekhoudkundige staten waarin de vastgestelde rechten zoals nader omschreven in artikel 2 worden geregistreerd, met name de staten die worden gebruikt bij de boekingen als bedoeld in artikel 6.


c)l'intitulé exact de tous les états administratifs et comptables où sont inscrits les droits constatés tels que spécifiés à l'article 2, notamment ceux utilisés pour l'établissement des comptabilités prévues à l'article 6.

c)de exacte benaming van alle administratieve en boekhoudkundige staten waarin de vastgestelde rechten zoals nader omschreven in artikel 2 worden geregistreerd, met name de staten die worden gebruikt bij de boekingen als bedoeld in artikel 6.


l'intitulé exact de tous les états administratifs et comptables où sont inscrits les droits constatés tels que spécifiés à l'article 2, notamment ceux utilisés pour l'établissement des comptabilités prévues à l'article 6.

de exacte benaming van alle administratieve en boekhoudkundige staten waarin de vastgestelde rechten zoals nader omschreven in artikel 2 worden geregistreerd, met name de staten die worden gebruikt bij de boekingen als bedoeld in artikel 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin que l'intitulé soit complet, il convient de n'omettre aucun aspect de son objet, de manière à ne pas induire le lecteur en erreur à propos de l'étendue exacte de l'objet de l'acte (2).

Voor een volledig opschrift, mag geen enkel aspect van het onderwerp ervan weggelaten worden, zodat bij de lezer geen verwarring kan ontstaan omtrent de juiste strekking van het onderwerp van de tekst (2).


2. À l'alinéa 3 de l'article 2ter , il convient de préciser la date de la loi électorale provinciale et de mentionner son intitulé exact.

2. In het derde lid van artikel 2ter dient de datum van de provinciekieswet te worden opgegeven en behoort het juiste opschrift ervan te worden vermeld.


21. l'intitulé exact de tous les états administratifs et comptables où est inscrite la ressource propre TVA, notamment ceux utilisés pour l'établissement du calcul prévu à l'article 4 et des comptes visés à l'article 7.

21. de exacte benaming van alle administratieve en boekhoudkundige staten waarin de btw-middelen worden geregistreerd, met name de staten die worden gebruikt voor de berekening als bedoeld in artikel 4 en de boekingen als bedoeld in artikel 7.


Dans la version française du projet, il convient de citer l'arrêté royal du 22 juin 1998 avec son intitulé exact, tel qu'il figure au Moniteur belge avant le dispositif de cet arrêté (1) soit " relatif aux conditions d'établissement et d'exploitation de réseaux publics de télécommunications" et non " relatif aux conditions d'établissement et de l'exploitation de réseaux publics de télécommunications" . Ce dernier intitulé est, en effet, celui qui figure avant le rapport au Roi relatif à cet arrêté (2).

In de Nederlandse tekst van het ontwerp dient van het koninklijk besluit van 22 juni 1998, naast de datum ook het juiste opschrift te worden vermeld, namelijk " betreffende de voorwaarden inzake aanleg en exploitatie van openbare telecommunicatienetwerken" , zoals het voorkomt in het achtste lid van de aanhef en zoals het in het Belgisch Staatsblad is vermeld voor het diapositief van dat besluit (1) en voor het verslag aan de Koning betreffende dat besluit (2).


c) l'intitulé exact de tous les états administratifs et comptables où sont inscrits les droits constatés tels que spécifiés à l'article 2, notamment ceux utilisés pour l'établissement des comptabilités prévues à l'article 6.

c) de exacte benaming van alle administratieve en boekhoudkundige staten waarin de vastgestelde rechten zoals nader omschreven in artikel 2 worden geregistreerd, met name de staten die worden gebruikt bij de boekingen als bedoeld in artikel 6.


2.4. Les procédures comptables sont conçues de façon telle que les déclarations de dépenses à la Commission soient complètes, exactes (en ce qui concerne le projet ou l'intitulé du compte) et communiquées en temps voulu, et que toute erreur ou omission soit décelée et corrigée, notamment par des vérifications et des recoupements effectués à des intervalles ne dépassant pas trois mois.

2.4. De boekhoudprocedures moeten zo zijn dat de aan de Commissie verstrekte aangiften van de uitgaven volledig en nauwkeurig zijn (juiste naam van het project of van de rekening) en tijdig worden ingediend, en dat fouten of omissies ontdekt en gecorrigeerd worden, met name door controles en vergelijkingen die worden uitgevoerd met tussenpozen van ten hoogste drie maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son intitulé exact ->

Date index: 2022-11-01
w