Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère complet
Intégralité
Intégralité des recettes et des dépenses de l'exercice

Vertaling van "son intégralité nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
actif suffisant pour le paiement de l'intégralité de la créance

voldoende activa voor gehele betaling van de schuldvordering




intégralité des recettes et des dépenses de l'exercice

alle ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous comptons sur vous pour faire en sorte que ce ne soient pas seulement les grands États qui fassent entendre leur voix, mais que l’intégralité de l’Union européenne et l’intégralité du marché intérieur soient bien défendues.

Wij rekenen op u om ervoor te zorgen dat niet alleen de grote staten hun stem laten horen, maar dat de belangen van de gehele Europese Unie en de gehele interne markt goed worden behartigd.


Nous comptons sur vous pour faire en sorte que ce ne soient pas seulement les grands États qui fassent entendre leur voix, mais que l’intégralité de l’Union européenne et l’intégralité du marché intérieur soient bien défendues.

Wij rekenen op u om ervoor te zorgen dat niet alleen de grote staten hun stem laten horen, maar dat de belangen van de gehele Europese Unie en de gehele interne markt goed worden behartigd.


Nous devons mettre cette résolution en œuvre, dans son intégralité, tout comme nous demandons le respect total de la Russie du plan en six points, dans son intégralité.

We moeten deze resolutie tot op de laatste komma uitvoeren, net zoals we van Rusland eisen dat het het zespuntenplan tot op de laatste komma uitvoert.


Quand pouvons-nous en espérer les conclusions ? Ce rapport sera-t-il publié dans son intégralité ?

Wanneer kunnen we de conclusies verwachten en zal dit rapport integraal openbaar worden gemaakt ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand pouvons-nous en espérer les conclusions ? Ce rapport sera-t-il publié dans son intégralité ?

Wanneer kunnen we de conclusies verwachten en zal dit rapport integraal openbaar worden gemaakt ?


L’on commettrait à mon sens une erreur tragique, et nous nous montrerions quelque peu schizophrènes, si je puis m’exprimer ainsi, si nous considérions que nous n’avons plus à nous en faire et que le sujet et le problème dans leur intégralité relèvent désormais des gouvernements nationaux. En effet, même si cette Constitution est approuvée unanimement, même si elle est approuvée sur la base d’un dialogue micropolitique ou politique intérieur dans chaque pays, cette approbat ...[+++]

Het zou mijns inziens een tragische fout en ook enigszins schizofreen zijn - vergeeft u mij deze uitdrukking - als wij dachten onderuit te kunnen zakken en de zorg voor de rest geheel te kunnen overlaten aan de nationale regeringen. Stel dat de Grondwet door iedereen wordt geratificeerd, maar de ratificatie in elk land te danken is aan een dialoog over interne of onbeduidende, interne politieke aangelegenheden. Wel, dan zal de aanneming van de Grondwet een Pyrrusoverwinning zijn voor Europa.


L’on commettrait à mon sens une erreur tragique, et nous nous montrerions quelque peu schizophrènes, si je puis m’exprimer ainsi, si nous considérions que nous n’avons plus à nous en faire et que le sujet et le problème dans leur intégralité relèvent désormais des gouvernements nationaux. En effet, même si cette Constitution est approuvée unanimement, même si elle est approuvée sur la base d’un dialogue micropolitique ou politique intérieur dans chaque pays, cette approbat ...[+++]

Het zou mijns inziens een tragische fout en ook enigszins schizofreen zijn - vergeeft u mij deze uitdrukking - als wij dachten onderuit te kunnen zakken en de zorg voor de rest geheel te kunnen overlaten aan de nationale regeringen. Stel dat de Grondwet door iedereen wordt geratificeerd, maar de ratificatie in elk land te danken is aan een dialoog over interne of onbeduidende, interne politieke aangelegenheden. Wel, dan zal de aanneming van de Grondwet een Pyrrusoverwinning zijn voor Europa.


Nous exhortons les deux parties à s'engager avec énergie dans les négociations visant à trouver une solution pacifique au conflit, dans le plein respect de l'intégralité territoriale de la Moldova.

We doen een beroep op beide partijen in het conflict om zich bij de onderhandelingen intensief in te zetten om een vreedzame oplossing voor het conflict te bereiken met volledige eerbiediging van de territoriale integriteit van Moldavië.


Lorsque nous réfléchissons à la politique future, il faut nous rappeler que le premier pas à faire pour parvenir à des améliorations concrètes dans le domaine de l'environnement consiste à mettre en oeuvre l'intégralité des mesures déjà adoptées.

Bij de afweging van toekomstige beleidsmaatregelen moet ons steeds voor ogen staan dat de eerste stap voor de verbetering van de toestand van het milieu de volledige toepassing is van wat reeds is beslist.


Vous dites, monsieur Beke, que votre parti exécute l'intégralité de son programme, mais en ce qui concerne Bruxelles, l'accord qui nous est soumis est manifestement en contradiction avec les notes du gouvernement flamand, avec les résolutions flamandes et avec l'accord de gouvernement flamand.

Mijnheer Beke, u zegt: `Wij voeren heel ons programma uit', maar het voorliggend akkoord is, wat Brussel betreft, duidelijk in strijd met de nota's van de Vlaamse regering, met de Vlaamse resoluties en met het Vlaamse regeerakkoord.




Anderen hebben gezocht naar : caractère complet     intégralité     son intégralité nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son intégralité nous ->

Date index: 2021-02-27
w