Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation de bâtiment
Appareil pour handicapé
Braille
Constitution du livre d'ordres
Créer un intitulé
Facilités pour handicapés
Industrie du livre
Langage gestuel
Libraire
Livre
Livre d'ordres
Livre scolaire
Livre sonore
Livre vert sur les restrictions verticales
Manuel scolaire
Procédure du livre d'ordres
Reliure
Restaurateur de livres
Restauratrice de livres
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant
Télévigilance
Vendeur de livres anciens
Vendeur de livres rares
Vendeuse de livres rares
Véhicule adapté
élimination des obstacles d'ordre architectural

Vertaling van "son livre intitulé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven


restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres

boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken


constitution du livre d'ordres | livre d'ordres | procédure du livre d'ordres

bookbuilding


vendeur de livres anciens | vendeur de livres rares | libraire | vendeuse de livres rares

verkoopspecialist boeken | verkoopspecialist tijdschriften | verkoopspecialist boeken, tijdschriften en kantoorartikelen | verkoopspecialist kantoorartikelen


Livre vert - La politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur la politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur les restrictions verticales

Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid | Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie


créer un intitulé

inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren


industrie du livre [ livre | reliure ]

boekensector [ boek | boekbinderij ]


facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]

faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]


manuel scolaire [ livre scolaire ]

schoolboek [ leerboek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son livre intitulé « Armes sales, guerre propre ? », Marleen Teugels a tenté de démontrer le lien entre les symptômes des affections dont souffrent les vétérans des Balkans et la pollution toxique due à l'usage de munitions à l'uranium appauvri.

In het boek « Met stille trom » trachtte Marleen Teugels het verband aan te tonen tussen de ziekteverschijnselen onder de Balkanveteranen en de toxische vervuiling door het gebruik van munitie met verarmd uranium.


Dans son livre intitulé « Vive le dopage ?

In zijn boek « Vive le dopage ?


Dans son livre intitulé « Wederzijds Respect » (respect mutuel), il est certes écrit que les étrangers

In zijn boek Wederzijds respect wordt weliswaar gesteld dat vreemdelingen Belg moeten worden,


Dans son livre intitulé « The Nuclear Taboo », Nina Tannenwald écrit qu'il existe un seuil, toujours plus élevé, qui dissuade toujours davantage les dirigeants des puissances nucléaires à recourir à ces armes.

Nina Tannenwald schrijft in haar boek The Nuclear Taboo dat er een norm bestaat, die bovendien elke dag groter wordt, die het presidenten van kernwapenstaten moeilijker en moeilijker maakt om die wapens in te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, tant la professeur Veerle Draulans que la professeur Marieke Wyckaert soulignent qu'aux États-Unis, le concept du plafond de verre cède peu à peu la place au concept du labyrinthe que la professeur Alice Eagly, psychologue sociale, décrit dans son livre intitulé Through the Labyrinth.

Maar zowel Prof. Veerle Draulans als Prof. Marieke Wyckaert wijzen erop dat het glazen plafond in de VS nu plaats maakt voor het beeld van het labyrint. Dit begrip wordt gehanteerd door Prof. Alice Eagly, sociaal psycholoog, in haar publicatie Through the Labyrinth.


Dans leur livre intitulé «Dieses Mal ist alles anders» (Cette fois, tout est différent), les économistes Kenneth Rogoff et Carmen Reinhart, sur la base d’une analyse détaillée des crises financières des huit siècles passés, prédisent même ceci:

De economen Kenneth Rogoff en Carmen Reinhart voorspellen in hun boek "Dieses Mal ist alles anders" op basis van een uitgebreide analyse van de financiële crises in de afgelopen 800 jaar zelfs het volgende:


ASPECTS INDUSTRIELS DE LA SOCIETE DE L'INFORMATION - RESOLUTION DU CONSEIL Le Conseil a marqué son accord quant au fond sur la résolution suivante dont le texte sera adopté formellement, après sa mise au point juridique et linguistique, lors d'une prochaine session : "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que le Livre blanc "Croissance, compétitivité, emploi", présenté au Conseil européen de Bruxelles en décembre 1993, préconise le développement d'une politique de promotion d'u ...[+++]

INDUSTRIÕLE ASPECTEN VAN DE INFORMATIEMAATSCHAPPIJ - RESOLUTIE VAN DE RAAD De Raad hechtte zijn inhoudelijke goedkeuring aan de volgende resolutie, waarvan de tekst, na juridische en taalkundige bijwerking, tijdens een volgende zitting formeel zal worden aangenomen : "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, overwegende dat het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, dat in december 1993 aan de Europese Raad van Brussel is voorgelegd, pleit voor de ontwikkeling van een beleid ter stimulering van een gemeenschappelijke informatieruimte en in het bijzonder voor verbetering van de ...[+++]


La deuxième partie du livre vert est la suite logique de la résolution du Conseil des ministres des télécommunications du 17 novembre 1994, qui a confirmé le principe de la libéralisation totale du secteur des télécommunications le 1er janvier 1998 au plus tard[1] . Le rapport du "groupe Bangemann" intitulé L'Europe et la société planétaire de l'information, publié dans le courant de l'année 1994, soulignait déjà que "l'émergence des nouveaux marchés exige avant tout un nouvel environnement réglementaire qui permette pleinement le jeu ...[+++]

Deel II van het groenboek is een logisch vervolg op de Resolutie van de Raad van telecommunicatieministers van 17 november 1994 waarin het beginsel van volledige liberalisering van de telecommunicatiesector voor 1 januari 1998 werd onderschreven1. In het eerder in 1994 verschenen rapport van de Groep Bangemann over "Europa en de wereldwijde industriële revolutie" was reeds benadrukt dat "van cruciaal belang voor het ontstaan van nieuwe markten is dat er een nieuwe regelgeving komt die volwaardige concurrentie mogelijk maakt". Hierbij werden de Lid-Staten opgeroepen "het aan de gang zijnde liberalisatieproces in de telecommunicatiesector te bespoedigen door infrastructuren en diensten die nog in handen van monopolies zijn o ...[+++]


Le second Livre blanc, intituLivre blanc sur la politique sociale et qui a été présenté par M. Flynn, examine la manière dont l'Union pourrait contribuer à assurer la pleine intégration et imbrication de la politique sociale dans les grands objectifs de stratégie économique de l'Europe dans les domaines de la croissance et de l'emploi.

Het tweede document, getiteld Een Witboek - Europees sociaal beleid, dat door de heer Flynn is gepresenteerd, is gewijd aan de bijdrage die de Unie kan leveren om ervoor te zorgen dat het sociaal beleid volledig wordt geïntegreerd in en aansluit op de ruimere doelstellingen van de Europese economische strategie ter bevordering van groei en ontwikkeling".


La Commission, à l'initiative de M. Joao de DEUS PINHEIRO, Commissaire chargé de l'Audiovisuel et de la Culture, a adopté le Livre vert intitulé "Options stratégiques pour le renforcement de l'industrie des programmes dans le contexte de la politique audiovisuelle de l'Union européenne".

Op initiatief van de heer Joao de DEUS PINHEIRO, lid van de Commissie en belast met culturele en audiovisuele zaken, heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan het Groenboek met de titel "Strategische opties voor de versterking van de programma-industrie in de context van het audiovisuele beleid van de Europese Unie".


w