Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son mandataire doit donc » (Français → Néerlandais) :

Depuis le 1 avril 2007, l'employeur, son préposé ou son mandataire doit donc effectuer une déclaration LIMOSA auprès de l'Office national de Sécurité Sociale qui, actuellement, renvoie immédiatement un accusé de réception que le travailleur détaché doit être en mesure de présenter à la demande de l'inspection sociale.

Sedert 1 april 2007 moet de werkgever, zijn aangestelde of mandataris, dus een LIMOSA-verklaring doen bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid die momenteel onmiddellijk een ontvangstbevestiging stuurt, dat de ter beschikking gestelde werknemer moet kunnen voorleggen als de sociale inspectie erom vraagt.


S'il reste dans les limites de son mandat, l'administrateur mandataire lie donc l'ASBL mandante, même si les actes en question sont illicites, comme le confirme un arrêt de la Cour de cassation du 22 avril 1985.

De beheerder-lasthebber verbindt bijgevolg de VZW-lastgever als hij binnen de perken van zijn mandaat blijft, ook als het om foutieve gedragingen gaat, zoals bevestigd wordt in een cassatie-arrest van 22 april 1985.


Le lien personnel qui unit la personne morale à son mandataire justifie donc que la responsabilité solidaire ne soit pas limitée proportionnellement aux revenus ou aux activités du mandataire au sein de cette personne morale, au regard du risque que le non-paiement de cotisations sociales fait courir à l'équilibre du régime en cause.

De persoonlijke band tussen de rechtspersoon en diens mandataris verantwoordt dus dat de hoofdelijke aansprakelijkheid niet wordt beperkt in verhouding tot de inkomsten of de activiteiten van de mandataris binnen die rechtspersoon, in het licht van het risico dat de niet-betaling van de sociale bijdragen vormt voor het evenwicht van het betrokken stelsel.


Un contrat conclu entre l’employeur et le nouveau mandataire doit obligatoirement préciser dans quelle mesure le mandataire précédent garde le mandat de procéder encore effectivement à des transactions techniques liées aux trimestres et aux obligations en matière de droit de la sécurité sociale ayant relevé de son mandat”.

Een overeenkomst tussen de werkgever en de nieuwe mandataris moet verplicht bepalen in welke mate de vorige mandataris de opdracht behoudt om voor de kwartalen en voor de verplichtingen van sociale zekerheid die onder zijn mandaat vielen nog effectief technische transacties te verrichten”.


4. Les avantages de la centralisation de toutes les commandes de médicaments chez un seul et unique pharmacien peuvent être, entre autres, le fait que le résident de la maison de repos ou son mandataire personnel ne doit ainsi pas se déplacer pour se rendre chez le pharmacien de son choix et le fait que, d’un point de vue organisationnel, il est plus facile pour la maison de repos d’acheter tous les médicaments chez le même pharmacien pour permettre d’appliquer les soins pharmaceutiques aux ...[+++]

4. De voordelen om alle bestellingen van geneesmiddelen te centraliseren bij één en dezelfde apotheker kunnen onder andere zijn dat de rustoordbewoner of zijn persoonlijke gemachtigde zich daardoor niet moet verplaatsen naar de apotheek van zijn keuze en dat het organisatorisch voor het rustoord gemakkelijker is om alle geneesmiddelen bij dezelfde apotheker te betrekken in het kader van de farmaceutische zorg voor de rustoordpatiënten..


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


Chaque fois qu'un mandataire politique quitte son parti, la question se pose de savoir si l'intéressé doit mettre son mandat à la disposition de son parti.

Telkens wanneer een politicus zijn of haar partij verlaat, rijst de vraag of de betrokkene zijn of haar mandaat ter beschikking moet stellen van zijn/haar partij.


Ce sera donc la législation nationale qui déterminera le contenu de la requête, le nombre d'exemplaires à introduire, l'autorité auprès de laquelle la requête est déposée, le cas échéant la langue dans laquelle elle doit être rédigée ainsi que l'intervention éventuelle d'un avocat ou de tout autre représentant ou mandataire.

Dit houdt in dat verwezen moet worden naar de nationale wetgevingen wat betreft de vermeldingen die het verzoek moet bevatten, het aantal exemplaren dat aan de rechter dient te worden overgelegd, de instantie waarbij het verzoek moet worden ingediend, eventueel de taal waarin het moet zijn gesteld en ook wat betreft de vraag of de tussenkomst van een advocaat of een ander vertegenwoordiger of gemachtigde noodzakelijk is.


À cette fin, le fabricant, ou son mandataire établi dans la Communauté, doit utiliser les moyens de vérification appropriés; en particulier pour les chariots de manutention automoteurs de levée supérieure à 1,80 m, le fabricant, ou son mandataire établi dans la Communauté, doit effectuer ou faire effectuer, pour chaque type de chariot, un essai de stabilité sur plate-forme ou un essai similaire.

Daartoe moet de fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde de passende verificatiemiddelen gebruiken; in het bijzonder moet de fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde bij gemotoriseerde transportwerktuigen met een hijs- of hefhoogte van meer dan 1,80 m voor elk type werktuig een stabiliteitsproef op platform of een soortgelijke proef verrichten of laten verrichten.


d) désigne un mandataire général ayant son domicile et sa résidence dans le pays d'accueil et doté de pouvoirs suffisants pour engager l'entreprise à l'égard des tiers et pour la représenter vis-à-vis des autorités et des juridictions du pays d'accueil; si le mandataire est une personne morale, celle-ci doit avoir son siège social dans le pays d'accueil et désigner à son tour, pour la représenter, une personne physique remplissant ...[+++]

d ) een algemeen gevolmachtigde aanwijst die zjn woon - en verblijfplaats heeft in het ontvangende landen aan wie voldoende bevoegdheden zijn verleend om de onderneming ten opzichte van derden te verbinden en om haar tegenover de autoriteiten en de rechterlijke instanties van het ontvangende land te vertegenwoordigen ; indien de gevolmachtigde een rechtspersoon is , dient deze zijn hoofdkantoor te hebben in het ontvangende land en op zijn beurt een natuurlijk persoon aan te wijzen die voldoet aan de boven gestelde voorwaarden , ten einde hem te vertegenwoordigen .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son mandataire doit donc ->

Date index: 2024-02-28
w