Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son pays comptait introduire " (Frans → Nederlands) :

La Bulgarie et l'Estonie ont été les deux seuls pays à introduire une déclaration de dépenses en 2001.

Bulgarije en Estland waren de twee kandidaat-lidstaten die een uitgavendeclaratie voor 2001 indienden.


Un service d’appui à l’apprentissage axé sur la demande sera mis en place en 2017; il se fondera sur la réussite du modèle d’apprentissage comparatif des services publics de l’emploi et aidera les pays à introduire des systèmes d’apprentissage ou à réformer ceux existants.

Voortbouwend op het geslaagde benchlearning-model van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening, zal in 2017 een vraaggestuurde ondersteuningsdienst voor leerlingplaatsen worden opgerichtvoor landen die leerlingstelsels invoeren of hervormen.


Un service d'appui à l'apprentissage axé sur la demande sera mis en place en 2017 pour aider les pays à introduire des systèmes d'apprentissage ou à réformer ceux existants.

In 2017 zal een vraaggestuurde ondersteuningsdienst voor leerlingplaatsen worden opgezet voor landen die leerlingstelsels invoeren of hervormen.


­ L'étranger qui a quitté son pays de résidence et dont le retour dans son pays d'origine ne pourrait être ordonné pour des motifs humanitaires en raison de la situation de violence grave et généralisée régnant dans ce pays, peut introduire une demande de protection temporaire au Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides qui la traite selon la même p ...[+++]

­ De vreemdeling die zijn land van verblijf heeft verlaten en die om humanitaire redenen wegens de toestand van ernstig en algemeen geweld in dat land, niet kan worden gelast naar zijn land van oorsprong terug te keren, kan een aanvraag van tijdelijke bescherming indienen bij de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen die ze behandelt met dezelfde procedure als die waarin de artikelen 50, 51, 51-2, 51-3, 51-4, 52bis, 53, 53bis, en de afdelingen 2 en 3 van hoofdstuk II voorzien en, in voorkomend geval, samen met de aanvraag van erkenning van de status van vluchteling.


­ L'étranger qui a quitté son pays de résidence et dont le retour dans son pays d'origine ne pourrait être ordonné pour des motifs humanitaires en raison de la situation de violence grave et généralisée régnant dans ce pays, peut introduire une demande de protection temporaire au Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides qui la traite selon la même p ...[+++]

­ De vreemdeling die zijn land van verblijf heeft verlaten en die om humanitaire redenen wegens de toestand van ernstig en algemeen geweld in dat land, niet kan worden gelast naar zijn land van oorsprong terug te keren, kan een aanvraag van tijdelijke bescherming indienen bij de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen die ze behandelt met dezelfde procedure als die waarin de artikelen 50, 51, 51-2, 51-3, 51-4, 52bis, 53, 53bis, en de afdelingen 2 en 3 van hoofdstuk II voorzien en, in voorkomend geval, samen met de aanvraag van erkenning van de status van vluchteling.


­ L'étranger qui a quitté son pays de résidence et dont le retour dans son pays d'origine ne pourrait être ordonné pour des motifs humanitaires en raison de la situation de violence grave et généralisée régnant dans ce pays, peut introduire une demande de protection temporaire au Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides qui la traite selon la même p ...[+++]

­ De vreemdeling die zijn land van verblijf heeft verlaten en die om humanitaire redenen wegens de toestand van ernstig en algemeen geweld in dat land, niet kan worden gelast naar zijn land van oorsprong terug te keren, kan een aanvraag van tijdelijke bescherming indienen bij de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen die ze behandelt met dezelfde procedure als die waarin de artikelen 50, 51, 51-2, 51-3, 51-4, 52bis, 53, 53bis, en de afdelingen 2 en 3 van hoofdstuk II voorzien en, in voorkomend geval, samen met de aanvraag van erkenning van de status van vluchteling.


En vertu de l'accord de Schengen, signé le 14 juin 1985, la Belgique, l'Allemagne, la France, le Luxembourg et les Pays-Bas ont décidé de supprimer progressivement les contrôles à leurs frontières intérieures et d'introduire la liberté de circulation pour les ressortissants des pays signataires, d'autres pays de l'Union européenne (UE) et de certains pays tiers.

Het Akkoord van Schengen is op 14 juni 1985 ondertekend door België, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Nederland. Deze landen verbonden zich ertoe de controles aan de binnengrenzen geleidelijk af te schaffen en een regeling voor vrij verkeer voor alle burgers van de ondertekenende landen, de andere EU-landen en bepaalde derde landen in te stellen.


Afin de permettre la BERD de jouer pleinement son rôle dans ces pays, il est proposé, en vue de simplifier et d'accélérer le statut de pays d'opération, d'introduire dans l'article 1 de ses statuts, le terme générique de pays membre de la partie méridionale et et orientale du bassin méditerranéen.

Om de EBWO in staat te stellen haar rol in deze landen volop te spelen, wordt voorgesteld de toekenning van het statuut van operatieland aan deze landen te vereenvoudigen en te versnellen door in artikel 1 van haar statuten de generieke benaming « landen van het zuidelijke en oostelijke deel van het Middellandse Zeegebied » in te voegen.


La Commission a estimé qu’il fallait étendre les exigences en matière de surveillance aux opérateurs commerçant avec les pays tiers, introduire une approche commune en ce qui concerne les procédures d’octroi d’agréments et renforcer les conditions de contrôle douanier.

Zij achtte het noodzakelijk de voorschriften inzake toezicht naar marktdeelnemers die met derde landen handel voeren uit te breiden, een gemeenschappelijke aanpak met betrekking tot de procedures voor het verlenen van vergunningen uit te werken en de voorschriften voor douanecontroles strenger te maken.


- Afin de permettre à la BERD de jouer pleinement son rôle dans ces pays, il est proposé, en vue de simplifier et d'accélérer le statut de pays d'opération, d'introduire dans l'article 1 de ses statuts le terme générique de pays membre de la partie méridionale et orientale du bassin méditerranéen.

- Om het de EBWO mogelijk in deze landen te werken, wordt voorgesteld de toetreding en de toelating van de potentiële landen als operatielanden te vereenvoudigen en te versnellen, door in artikel 1 van haar statuten de generieke benaming " landen van het zuidelijke en oostelijke deel van het Middellandse Zeegebied" in te voegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son pays comptait introduire ->

Date index: 2024-11-15
w