— Pour le patient: une plus grande attention est accordée à l'affection somatique, d'éventuelles causes traitables peuvent être dépistées à un stade précoce, ce qui augmente les chances de réversibilité, on permet au patient de programmer son propre avenir (hébergement, santé, règlements financiers), on assure la sécurité de la personne démente mais aussi de la société, notamment parce que ces personnes présentent un risque plus élevé de provoquer des accidents de voiture.
— Voor de patiënt : extra aandacht voor de somatische aandoening, eventuele behandelbare oorzaken kunnen in een vroeg stadium opgespoord worden wat de kans op omkeerbaarheid groter maakt, het recht op het plannen van de eigen toekomst (woonvoorzieningen, gezondheid, financiële regelingen), de veiligheid van de persoon met dementie maar ook voor de samenleving, onder meer omdat zij een hoger risico op auto-ongevallen vertonen.