Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son prédécesseur pouvait servir " (Frans → Nederlands) :

Il pouvait dès lors raisonnablement croire, en toute confiance, que le rapport de son prédécesseur pouvait servir de base pour l'exécution de la mission de compilation dont il était chargé pour l'exercice 1996.

Bijgevolg kon hij er redelijkerwijs op vertrouwen dat diens verslag als basis kon dienen voor de uitvoering van zijn compilatieopdracht voor het boekjaar 1996.


Il pouvait dès lors raisonnablement croire, en toute confiance, que le rapport de son prédécesseur pouvait servir de base pour l'exécution de la mission de compilation dont il était chargé pour l'exercice 1996.

Bijgevolg kon hij er redelijkerwijs op vertrouwen dat diens verslag als basis kon dienen voor de uitvoering van zijn compilatieopdracht voor het boekjaar 1996.


On pouvait lire sur son site, par exemple, que le sang de cordon pouvait servir à guérir de la maladie d'Alzheimer, ce qui est manifestement inexact.

Zo werd bijvoorbeeld beweerd dat navelstrengbloed kon bewaard worden met het oog op de genezing van de ziekte van Alzheimer, wat manifest onjuist is.


On pouvait lire sur son site, par exemple, que le sang de cordon pouvait servir à guérir de la maladie d'Alzheimer, ce qui est manifestement inexact.

Zo werd bijvoorbeeld beweerd dat navelstrengbloed kon bewaard worden met het oog op de genezing van de ziekte van Alzheimer, wat manifest onjuist is.


Le ministre des finances de l'époque a, au cours de la période qui a suivi l'entrée en vigueur de la loi du 15 mars 1999, décidé - pour des raisons pratiques -, que la compétence qui lui avait été octroyée sur base de l'article 9 de l'arrêté du Régent du 18 mars 1831 pouvait être déléguée aux dirigeants des administrations concernées, selon les conditions et modalités plus amplement décrites dans une note du 2 décembre 19 ...[+++]

De toenmalige minister van Financiën heeft, in de periode na het van kracht worden van de wet van 15 maart 1999, beslist dat - om redenen van praktische aard - de hem op grond van artikel 9 van het Regentbesluit van 18 maart 1831 verleende bevoegdheid kan worden gedelegeerd aan de leidinggevenden van de betrokken administraties, dit overeenkomstig de voorwaarden en modaliteiten nader beschreven in een nota van 2 december 1991 van zijn voorganger.


Il ne pouvait donc pas s'appuyer sur les dossiers de ses prédécesseurs ou sur des collaborateurs qui auraient pu attirer son attention sur les obligations prévues par l'article 4bis, lorsqu'il a eté prié, au début de son mandat, d'envoyer une préface accompagnée de sa photo pour le catalogue du salon Initiatives.

Hij kon dan ook niet terugvallen op de dossiers van zijn voorgangers of op medewerkers die hem acht hadden kunnen doen slaan op de in artikel 4bis vervatte verplichtingen, toen hij in het begin van zijn ambtsperiode werd aangezocht om voor de catalogus van het salon Initiatives een voorwoord met zijn foto in te sturen.


Le Rwanda a aussi montré que, dans un contexte de paix et avec des institutions stables, l'aide pouvait servir de catalyseur pour créer un environnement propice à une croissance économique durable et qui profite à tous».

Rwanda heeft ook bewezen dat in een toestand van vrede en met stabiele instellingen steun als katalysator kan fungeren om een milieu te creëren voor duurzame en geïntegreerde economische groei".


Cependant, si l’expérience de l’EUMC, son prédécesseur, doit servir à quelque chose, cette agence ne contribuera pas à atteindre ces objectifs louables, puisque nous avons vu par le passé qu’elle est susceptible de faire l’objet de manipulation politique.

Wanneer we echter uitgaan van de ervaringen die we met zijn voorganger, het EUMC, hebben opgedaan zal dit Bureau er niet veel toe bijdragen om deze nobele doelstellingen te bereiken. Het is in het verleden wel gebleken dat het Waarnemingscentrum blootstaat aan politieke manipulatie.


Comme il n'était pas sûr que l'harmonisation du marché intérieur pouvait également lui servir de base juridique pour réglementer la fabrication des cigarettes destinées à l'exportation en dehors de l'Union, le législateur communautaire a également retenu, pour cet aspect spécifique de la directive, une disposition du traité relative à la politique commerciale commune comme base juridique.

Aangezien voor de gemeenschapswetgever niet vaststond dat de harmonisatie van de interne markt ook als rechtsgrondslag kon dienen voor de regulering van uit de Europese Unie uit te voeren sigaretten, is voor dit ene specifieke aspect van de richtlijn de verdragsbepaling omtrent de gemeenschappelijke handelspolitiek als rechtsgrondslag toegevoegd.


Le Commissaire Van Miert a illustré par une série d'exemples comment l'environnement pouvait être protégé sans servir de justificatif à un comportement anticoncurrentiel.

Commissaris Van Miert heeft aan de hand van een aantal voorbeelden uiteengezet hoe het milieu kan worden beschermd zonder daarbij te worden gebruikt als argument voor vervalsing van de concurrentievoorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son prédécesseur pouvait servir ->

Date index: 2022-01-12
w