Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Emploi légal de la force
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Poser devant une caméra
Recours administratif
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de Justice
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le TPI
Recours devant le Tribunal
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Réclamation administrative
Se servir d’un lave-linge
Utilisation légale de la force

Vertaling van "son recours devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


recours devant le TPI

bezwaar bij het Gerecht van eerste aanleg


recours devant la Cour de Justice

beroep bij het Hof van Justitie


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il résulte des B.10 et B.11.1 que l'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 et l'article 378 du CIR 1992, interprétés comme n'imposant pas, en matière de fiscalité communale, la signification à la députation permanente du recours devant la cour d'appel, ont pour effet - alors même que la députation permanente a statué sur la réclamation introduite devant elle par l'auteur du recours - de ne pas mettre cette autorité en mesure de communiquer son dossier au greffe de la cour d'appel, comme le prescrit l'article 380 du CIR 1992.

Uit B.10 en B.11.1 vloeit voort dat artikel 7 van de wet van 23 december 1986 en artikel 378 van het WIB 1992, in die zin geïnterpreteerd dat zij inzake gemeentelijke fiscaliteit niet vereisen dat het beroep voor het hof van beroep aan de bestendige deputatie moet worden betekend, tot gevolg hebben - ook al heeft de bestendige deputatie uitspraak gedaan over het bezwaar dat door de auteur van het beroep bij haar is ingediend - dat zij die overheid niet in staat stellen haar dossier over te zenden aan de griffie van het hof van beroep, zoals voorgeschreven bij artikel 380 van het WIB 1992.


Si le juge-commissaire refuse d'approuver le procès-verbal, le curateur devra soit revoir son jugement, soit appliquer l'article 35, alinéa 5, et introduire son recours devant le tribunal, soit porter la contestation devant le tribunal en application de l'article 70.

Weigert de rechter-commissaris het proces-verbaal goed te keuren, dan zal de curator ofwel zijn oordeel dienen te herzien, ofwel toepassing dienen te maken van artikel 35 vijfde lid en daartegen beroep aantekenen bij de rechtbank, ofwel de betwisting voor de rechtbank brengen in toepassing van artikel 70.


De même, peut-on parler d'un droit à un réel accès à la justice, tel que garanti par les articles 6 et 13 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, si l'étranger, qui a introduit un recours devant le Conseil d'État à l'encontre de la décision lui enjoignant de quitter le territoire (recours qui n'est pas en soi suspensif), ne dispose d'aucun moyen de subsistance durant le délai pris par la haute juridiction administrative pour statuer sur son cas ?

Kan men voorts nog gewagen van een volwaardig recht op rechtshulp gewaarborgd door de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van Mens en de Fundamentele Vrijheden, wanneer de vreemdeling bij de Raad van State in beroep is gegaan tegen een beslissing houdende het bevel het grondgebied te verlaten (welk beroep op zich niet schorsend is) en over geen bestaansmiddelen kan beschikken tijdens de termijn die het hoog administratief rechtscollege nodig heeft om zich over zijn geval uit te spreken ?


4º l'amendement proposé permettrait d'introduire un recours devant la cour d'appel contre les mesures d'instruction, alors que l'affaire n'aurait pas encore fait l'objet d'une décision au fond par le Conseil de la concurrence; ceci revient à permettre deux procédures simultanées (cour d'appel et Conseil de la concurrence) à propos d'une même affaire; ceci va à l'encontre des recommandations formulées par la cour d'appel dans son exposé devant la commission des Finances et des Affaires économ ...[+++]

4º het voorgestelde amendement zou toelaten een beroep aan te tekenen voor het hof van beroep tegen de onderzoeksmaatregelen, daar waar de zaak nog niet het voorwerp uitgemaakt zou hebben van een beslissing ten gronde door de Raad voor de Mededinging; dit komt er op neer twee gelijktijdige procedures toe te laten (hof van beroep en Raad voor de Mededinging) over dezelfde zaak druist in tegen de aanbevelingen van het hof van beroep zoals geformuleerd in zijn uiteenzetting voor de senaatscommissie van Financiën en Economische Zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La VILLE de HERK-DE-STAD, ayant élu domicile chez Me Wim MERTENS, avocat, ayant son cabinet à 3580 Beringen, Paalsesteenweg 81, a demandé le 24 mars 2016 l'annulation de l'arrêté du Ministre de l'Intérieur du 27 janvier 2016 rejetant les recours contre la décision du gouverneur de la province de Limbourg du 7 décembre 2015 fixant la dotation communale à la ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De STAD HERK-DE-STAD, die woonplaats kiest bij Mr. Wim MERTENS, advocaat, met kantoor te 3580 Beringen, Paalsesteenweg 81, heeft op 24 maart 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de minister van Binnenlandse Zaken van 27 januari 2016 tot verwerping van de beroepen tegen de beslissing van de gouverneur van de provincie Limburg van 7 december 2015 tot bepaling van de gemeentelijke dotatie voor het jaar 2016 aan de hulpverleningszone Zuid-W ...[+++]


Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble, son éclairage, l'abonnement aux eaux, au gaz et à l'électricité, et pour tous autres objets; renouveler ou résilier ceux existant à ce jour, payer tout ce qui pourrait être dû de ce fait; o faire toutes dem ...[+++]

In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het onderhoud van de woning of van het gebouw, voor de verlichting, het abon ...[+++]


- Dispenses de service d'ordre administratif. o Assistance aux cérémonies de remise de distinctions honorifiques lorsque l'agent est mis à l'honneur. o Participation à des examens organisés par le Selor pour le secteur public fédéral. o Convocation devant une chambre de recours départementale ou interdépartementale en qualité d'assesseur, de défendeur, de témoin ou d'appelant. o Consultation de son dossier d'évaluation ou disciplinaire, ou consultation par la personne qui accompagne l'agent concerné ou qui a été autorisé par l'agent concerné pour consulter son dossier. o Participation aux cours de formations libres organisés par l'IFA et ...[+++]

- Dienstvrijstellingen van administratieve aard. o Deelname aan de plechtigheden inzake uitreiking van eretekens wanneer het personeelslid een ereteken krijgt. o Deelname aan selecties georganiseerd door Selor voor een functie bij de federale overheid. o Oproeping voor een departementale of interdepartementale raad van beroep als assessor, verdediger, getuige of appellant. o Raadpleging van zijn evaluatie- of tuchtdossier of raadpleging door de persoon die het betrokken personeelslid begeleidt of die door het betrokken personeelslid gemachtigd werd om zijn dossier te raadplegen. o Deelname aan de vrije door het OFO georganiseerde opleidi ...[+++]


De son côté, la défense de monsieur Koekelberg a annoncé vouloir déposer un nouveau recours contre cette suspension devant le Conseil d'État.

De verdediging van de heer Koekelberg liet al weten tegen die schorsing opnieuw beroep te zullen aantekenen bij de Raad van State.


En revanche, si elle est introduite après cette date et que le directeur n'a pas statué dans les six mois, le contribuable qui introduirait un recours devant le tribunal risque de voir son recours jugé irrecevable.

Als het bezwaarschrift echter na die datum is ingediend en de directeur neemt geen beslissing binnen zes maanden na ontvangst, zou beroep dat ingesteld wordt bij de rechtbank wel eens niet-ontvankelijk kunnen worden verklaard.


À cet égard, la Cour de justice des Communautés européennes précise dans son arrêt que, « afin de contrôler le caractère proportionné de l'atteinte portée au droit à déduction, l'existence d'un contrôle juridictionnel effectif est nécessaire tant dans le cadre des recours au fond que dans celui des recours devant le juge des saisies ».

In dit verband verduidelijkt het Europees Hof van justitie in zijn arrest « dat de aantasting van het recht op aftrek slechts op haar evenredigheid kan getoetst worden, indien er een doelmatige rechterlijke toetsing bestaat in het kader van zowel de rechtsmiddelen in de zaak ten gronde, als de rechtsmiddelen voor de beslagrechter ».


w