Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Citer des témoins à comparaître
Combustible de remplacement
Convoquer des témoins
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Prix de remplacement
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement de la population
Remplacement des générations
Remplacer une matrice
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Utiliser des matériaux de remplacement
Utiliser des matériaux de substitution
Valeur de remplacement

Traduction de «son remplaçant convoque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


prix de remplacement | valeur de remplacement

heraanschaffingswaarde | vervangingsprijs | vervangingswaarde


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen


utiliser des matériaux de remplacement | utiliser des matériaux de substitution

vervangende materialen gebruiken


remplacer une matrice

mal vervangen | matrijs vervangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. Le président de la Commission ou, en cas d'empêchement, son remplaçant, convoque la Commission, fixe l'ordre du jour, dirige les séances de travail et informe le ministre compétent des activités.

Art. 6. De voorzitter van de Commissie, of in geval van verhindering, zijn vervanger, roept de Commissie samen, stelt de agenda op, leidt de werkvergaderingen en brengt de bevoegde minister op de hoogte van de werkzaamheden.


Cet avis annule et remplace l'avis publié au Moniteur belge, le 13 juin 2016, page 35988, n° 5490 Asia Honest, société anonyme Rue de la perseverance 19, 6061 Charleroi R.P.M Charleroi BE 0441.107.104 Convoque l'assemblée générale ordinaire le 30 juin 2016, à 9 heures en son siège.

Dit bericht annuleert en vervangt het bericht verschenen in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 2016, blz. 35988, nr. 5490 Asia Honest, naamloze venootschap Rue de la Persévérance 19, 6061 Charleroi R.P.M. Charleroi BE 0441.107.104 Het bedrijf Asia Honest roept de gewone algemene vergadering bijeen op 30 juni 2016 om 9 uur in het hoofdkantoor.


2· dans l’alinéa 2, les mots “Il peut convoquer la personne protégée, sa personne de confiance et son administrateur pour les entendre en chambre du conseil”. sont remplacés par les mots “Il peut convoquer le mandant, le mandataire, la personne protégée, sa personne de confiance et son administrateur pour les entendre en chambre du conseil.

2· in het tweede lid worden de woorden “Hij kan de beschermde persoon, diens vertrouwenspersoon en diens bewindvoerder oproepen om hen te horen in raadkamer”. vervangen door de woorden “Hij kan de lastgever, de lasthebber, de beschermde persoon, diens vertrouwenspersoon en diens bewindvoerder oproepen om hen te horen in raadkamer.


2º dans l'alinéa 2, les mots « Il peut convoquer la personne protégée, sa personne de confiance et son administrateur pour les entendre en chambre du conseil». sont remplacés par les mots « Il peut convoquer le mandant, le mandataire, la personne protégée, sa personne de confiance et son administrateur pour les entendre en chambre du conseil.

2º in het tweede lid worden de woorden « Hij kan de beschermde persoon, diens vertrouwenspersoon en diens bewindvoerder oproepen om hen te horen in raadkamer». vervangen door de woorden « Hij kan de lastgever, de lasthebber, de beschermde persoon, diens vertrouwenspersoon en diens bewindvoerder oproepen om hen te horen in raadkamer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'alinéa premier proposé, remplacer les mots « dans toute procédure judiciaire ou administrative les concernant ou touchant à son intérêt » par les mots « dans toute procédure où il est partie à la cause, et lorsqu'il est convoqué afin d'être entendu ».

In het voorgestelde eerste lid de woorden « in elke gerechtelijke of administratieve rechtspleging die hem betreft of aanbelangt » vervangen door de woorden « in elke procedure waarbij hij partij is, en wanneer hij wordt opgeroepen om gehoord te worden ».


À l'alinéa premier proposé, remplacer les mots « dans toute procédure judiciaire ou administrative les concernant ou touchant à son intérêt » par les mots « dans toute procédure où il est partie à la cause, et lorsqu'il est convoqué afin d'être entendu ».

In het voorgestelde eerste lid de woorden « in elke gerechtelijke of administratieve rechtspleging die hem betreft of aanbelangt » vervangen door de woorden « in elke procedure waarbij hij partij is, en wanneer hij wordt opgeroepen om gehoord te worden ».


C. considérant que l'Union internationale des télécommunications (UIT) a convoqué une réunion à Dubaï du 3 au 14 décembre 2012, à savoir la Conférence mondiale sur les télécommunications internationales (CMTI), afin de convenir d'un nouveau texte pour remplacer le RTI actuel;

C. overwegende dat de Internationale Telecommunicatie-Unie (ITU) van 3 tot en met 14 december 2012 in Dubai een vergadering van de zogenoemde Wereldconferentie over internationale telecommunicatie (WCIT) heeft belegd, waar een nieuwe tekst voor het ITR ter goedkeuring zal worden overgelegd;


C. considérant que l'Union internationale des télécommunications (UIT) a convoqué une réunion à Dubaï du 3 au 14 décembre 2012, à savoir la Conférence mondiale sur les télécommunications internationales (CMTI), afin de convenir d'un nouveau texte pour remplacer le RTI actuel;

C. overwegende dat de Internationale Telecommunicatie-Unie (ITU) van 3 t/m 14 december 2012 in Dubai een vergadering van de zogenoemde Wereldconferentie over internationale telecommunicatie (WCIT) heeft belegd, waar een nieuwe tekst voor het ITR ter goedkeuring zal worden overgelegd;


«Lorsque le Conseil des affaires étrangères est convoqué pour traiter de questions de politique commerciale commune, son président se fera remplacer par la présidence semestrielle comme prévu à l'article 2, paragraphe 5, deuxième alinéa».

„Wanneer de Raad Buitenlandse Zaken wordt bijeengeroepen om aangelegenheden betreffende de gemeenschappelijke handelspolitiek te bespreken, de HV zich laat vervangen door het halfjaarlijks voorzitterschap overeenkomstig artikel 2, lid 5, tweede alinea”.


F. considérant que le 27 août 2005, le régime de Lukashenko a convoqué une réunion du bureau de l'Union des Polonais du Belarus pour imposer la démission des dirigeants démocratiquement et légalement élus, pour les remplacer par un bureau complaisant à l'égard du régime,

F. overwegende dat op 27 augustus 2005 het regime van Lukasjenko een vergadering van het bestuur van de Unie van Polen in Wit-Rusland bijeen heeft geroepen om het terugtreden van het democratische en wettelijk gekozen leiderschap af te dwingen, teneinde dit te vervangen door een bestuur dat het regime welgevallig is,


w