Considér
ant que le R.R.U.Z. favorise les plus hautes tours le long de la petite ceinture, à l'exception d'une
tour sur l'îlot B; que le nombre de
tours sur l'îlot B a été réduit de trois à deux, sur recommandation de l'étude d'impact; qu'une étude complémentaire relative à l'éclairement a permis de localiser les
tours de l'îlot B, de façon à en limiter l'impact sur les quartiers riverains; que les conclusions de l'étude d'impact ont fait ressortir que ce n'était pas tan
...[+++]t la hauteur d'une tour qui constitue l'élément d'appréciation de son impact que sa position et sa largeur;
Overwegende dat de GGSV langsheen de kleine ring de hoogste torens voorrang geeft, uitgezonderd een toren op huizenblok B; dat het aantal torens van huizenblok B werd teruggebracht van drie naar twee, op aanbeveling van de impactstudie; dat een bijkomende studie met betrekking tot de verlichting heeft mogelijk gemaakt om de torens van huizenblok B de lokaliseren, zodat hun impact op de omliggende wijken beperkt bleef; dat de conclusies van de impactstudie hebben aangetoond dat het niet zozeer de hoogte van een toren was die het appreciatie-element vormde van zijn impact, dan wel zijn plaats en zijn breedte;