Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de travail
DG Élargissement
Direction générale de l'élargissement
Diversification des tâches
Enrichissement des tâches
Humanisation du travail
PAD
Prime d'abandon définitif
Prime d'abandon définitif de superficies viticoles
Qualité de vie au travail
Rapport Natali
Rotation des postes
élargissement d'une organisation internationale
élargissement de l'UE
élargissement de l'Union européenne
élargissement de la Communauté
élargissement de la route
élargissement de la rue
élargissement des tâches

Traduction de «son élargissement définitif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


prime d'abandon définitif | prime d'abandon définitif de superficies plantées en vigne | prime d'abandon définitif de superficies viticoles | PAD [Abbr.]

premie voor definitieve stopzetting | DOP [Abbr.]


DG Élargissement | direction générale de l'élargissement

DG Uitbreiding | directoraat-generaal Uitbreiding


élargissement de la route | élargissement de la rue

straatverbreding | wegverbreding


élargissement d'une organisation internationale

uitbreiding van een internationale organisatie


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Toute personne qui a été transférée en application de cet article n'est ni poursuivie, ni jugée, ni détenue en vue de l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté, ni soumise à toute autre restriction de sa liberté individuelle, pour un fait quelconque antérieur au transfèrement, autre que celui ayant motivé la condamnation exécutoire, sauf dans les cas suivants : a) lorsque l'Etat de condamnation l'autorise : une demande est présentée à cet effet, accompagnée des pièces pertinentes et d'un procès-verbal judiciaire consignant les déclarations de la personne condamnée; cette autorisation est donnée lorsque l'infraction pour laquelle elle est demandée entraînerait elle-même l'extradition aux termes de la législation de l'Etat de cond ...[+++]

4. Een met toepassing van dit artikel overgebrachte persoon wordt niet vervolgd, berecht of gedetineerd met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf of een veiligheidsmaatregel, noch onderworpen aan enige andere beperking van zijn individuele vrijheid wegens een ander aan zijn overbrenging voorafgaand feit dan dat welk aan de uitvoerbare veroordeling ten grondslag ligt, behalve in de volgende gevallen : a) de staat van veroordeling stemt ermee in : hiertoe wordt een verzoek ingediend, vergezeld van de relevante stukken en van een gerechtelijk proces-verbaal met vermelding van de verklaringen van de gevonniste persoon; de instemming wordt verleend wanneer het strafbaar feit waarvoor zij wordt gevraagd, zelf zou leiden tot uitlevering k ...[+++]


— la personne condamnée n'a pas quitté le territoire de l'État d'exécution dans les quarante-cinq jours de son élargissement définitif ou y est retournée volontairement après l'avoir quitté.

— de gevonniste persoon heeft het grondgebied van de Staat van tenuitvoerlegging niet verlaten binnen vijfenveertig dagen na zijn definitieve vrijlating of is er vrijwillig teruggekeerd na het te hebben verlaten.


b) lorsqu'ayant eu la possibilité de le faire le condamné n'a pas quitté dans les 45 jours qui suivent son élargissement définitif, le territoire de l'État auquel il a été remis ou s'il y est retourné après l'avoir quitté.

(b) wanneer de veroordeelde, hoewel hij daartoe de mogelijkheid had, niet binnen de 45 dagen die op zijn definitieve invrijheidsstelling volgden het grondgebied van de Staat, waaraan hij was overgeleverd heeft verlaten, of indien hij na dit gebied te hebben verlaten, daarin is teruggekeerd.


1º lorsque, ayant eu la possibilité de le faire, la personne concernée n'a pas quitté le territoire belge dans les 45 jours suivant son élargissement définitif, ou qu'elle y est revenue après l'avoir quitté;

1º de betrokken persoon, hoewel hij daartoe de mogelijkheid had, het Belgische grondgebied niet heeft verlaten binnen 45 dagen volgend op zijn definitieve invrijheidsstelling of hij aldaar is teruggekeerd na het te hebben verlaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b. lorsque, ayant eu la possibilité de le faire, la personne condamnée n'a pas quitté, dans les 45 jours qui suivent son élargissement définitif, le territoire de l'État d'exécution, ou si elle y est retournée après l'avoir quitté.

b. wanneer de gevonniste persoon, hoewel hij daartoe de mogelijkheid had, niet binnen de vijfenveertig dagen die op zijn definitieve invrijheidstelling volgden, het grondgebied van de Staat van tenuitvoerlegging heeft verlaten of indien hij na dit gebied te hebben verlaten daarin is teruggekeerd.


b) lorsque, ayant eu la possibilité de le faire légalement, le condamné n'a pas quitté, dans les quarante-cinq jours qui suivent son élargissement définitif, le territoire de l'État d'exécution;

b) ingeval de gevonniste persoon het grondgebied van de Staat van veroordeling niet heeft verlaten binnen vijfenveertig dagen na zijn definitieve invrijheidstelling, hoewel hij daartoe de mogelijkheid had;


Le récent élargissement était logique, car il représentait le dépassement définitif de la division artificielle de l’Europe à la suite de la Conférence de Yalta.

De laatste uitbreiding lag voor de hand, omdat deze namelijk definitief een einde zou maken aan de kunstmatige naoorlogse tweedeling van Europa.


8. considère que, à la suite de l'adaptation et de la révision des perspectives financières destinées à couvrir les besoins de l'élargissement, les montants de référence des programmes relevant de la codécision doivent être adaptés suivant la procédure convenue lors de la concertation du 16 juillet 2003; propose par conséquent, en concertation avec les commissions compétentes, d'augmenter la part des programmes au cours de la période 2004-2006 comme indiqué dans l'annexe 2 à la présente résolution; rappelle par conséquent que tous les montants de référence convenus par les deux organes de l'autorité budgétaire ne peuvent représenter qu ...[+++]

8. is van mening dat, na de aanpassing en de herziening van de financiële vooruitzichten ter dekking van de aan de uitbreiding gerelateerde behoeften, de referentiebedragen van de programma's die onder de medebeslissingsprocedure vallen moeten worden aangepast overeenkomstig de op de overlegvergadering van 16 juli 2003 overeengekomen procedure; stelt derhalve, na overleg met de vakcommissies, voor het deel van de programma's voor de periode 2004-2006 te verhogen, zoals aangegeven in bijlage 2 bij deze resolutie; brengt derhalve in herinnering dat alle bedragen die door beide takken van de begrotingsautoriteit worden goedgekeurd alleen indicatieve referentiebedragen kunnen zijn en dat de definitieve ...[+++]


38. note que le montant prévu dans l'APB 2004 pour les agences s'élève à 212 millions d'euros à la rubrique 3, et cela du fait de la forte augmentation au titre des agences nouvellement créées à la suite de l'adoption de leurs bases juridiques respectives, du fait de la mise en place de deux agences et, enfin, en raison des besoins que connaissent toutes les agences dans la perspective de l'élargissement; estime que, en particulier dans le contexte d'une tendance croissante à la décentralisation des activités communautaires, la rigueur imposée aux institutions devrait s'appliquer pareillement aux agences; rappelle que, ...[+++]

38. wijst erop dat in het VOB 2004 aan de agentschappen 212 miljoen EUR onder rubriek 3 is toegewezen, dit als gevolg van de aanzienlijke stijging voor de pas opgerichte agentschappen na de goedkeuring van hun respectieve rechtsgrond, de oprichting van twee nieuwe agentschappen en ten slotte de behoeften voor alle agentschappen met het oog op de uitbreiding; is van oordeel dat, met name in de context van de toenemende decentralisatie van de EU-activiteiten, de discipline die aan de instellingen wordt opgelegd, ook voor de agentschappen moet gelden; wijst erop dat, overeenkomstig de gezamenlijke verklaring die in het kader van de herziening van de oprichtingsbepalingen van de agentschappen werd overeengekomen, de bevoegde organen moeten proberen de kwest ...[+++]


37. note que le montant prévu dans l'APB 2004 pour les agences s'élève à 212 millions d'euros à la rubrique 3, et cela du fait de la mise en place de nombreuses agences à la suite de l'adoption de leurs bases juridiques respectives, du fait de la création de deux agences et, enfin, en raison des besoins que connaissent toutes les agences dans la perspective de l'élargissement; estime que, en particulier dans le contexte d'une tendance croissante à la décentralisation des activités communautaires, la rigueur imposée aux institutions devrait s'appliquer pareillement aux agences; rappelle que, selon ...[+++]

37. wijst erop dat in het VOB 2004 aan de agentschappen 212 miljoen euro onder rubriek 3 is toegewezen, dit als gevolg van de aanzienlijke stijging voor de pas opgerichte agentschappen na de goedkeuring van hun respectieve rechtsgrond, de oprichting van twee nieuwe agentschappen en ten slotte de behoeften voor alle agentschappen met het oog op de uitbreiding; is van oordeel dat, met name in de context van de toenemende decentralisatie van de EU-activiteiten, de discipline die aan de instellingen wordt opgelegd, ook voor de agentschappen moet gelden; wijst erop dat, overeenkomstig de gezamenlijke verklaring die in het kader van de herziening van de oprichtingsbepalingen van de agentschappen werd overeengekomen, de bevoegde organen moeten proberen de kwest ...[+++]


w