Les autorités compétentes imposent des conditions et des restrictions en ce qui concerne le stockage temporaire des huiles usagées dans le but de protéger la santé publique et se fondent, pour ce faire, sur divers actes légaux, notamment la décision ministérielle conjointe n° 980
12/2001/96 (journal officiel 40/B/96) qui fixe les mesures et conditions de traitement gestion des huiles usagées, la décision ministérielle conjointe n° 69269/5387/90 concernan
t l'élaboration des évaluations de l'impact sur l'environnement (EIE), la décision
...[+++]ministérielle conjointe n° 72751/3054/85 (journal officiel 665/B/85) sur les déchets toxiques et dangereux et l'enlèvement des PCB et PCT, et la décision ministérielle conjointe n° 19396/1546/97 (journal officiel 604/B/97) relative au traitement des déchets dangereux.De bevoegde instanties leggen voorwaarden en beperkingen op voor de tijdelijke opslag van afgewerkte olie teneinde de volksgezondheid te beschermen, en wel op grond van Interministerieel besluit 98012/2001/96 (staatscourant 40/B/96) ter vastlegging van maatregelen en voorwaarden voor het beheer van afgewerkte olie, Interministerieel besluit 69269/5387/90 inzake de samenstelling
van milieueffectrapportages (MER), Interministerieel besluit 72751/3054/85 (staatscourant 665/B/85) inzake toxische en gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering van PCB's en PCT's en Interministerieel besluit 19396/1546/97 (staatscourant 604/B/97) inzake het beh
...[+++]eer van gevaarlijke afvalstoffen.