Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «songer que cela » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à l’orateur de songer au coût que tout cela induit pour le contribuable.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de spreker verzoeken eens stil te staan bij de vraag hoeveel dit alles de belastingbetaler kost.


Il faut songer à cela lorsqu’on évoque les trois affaires différentes.

We moeten ons hieraan herinneren wanneer we over de drie zaken spreken die door het hof werden behandeld.


14. est par ailleurs d'avis qu'à la suite du dernier élargissement en date de l'Union, en 2004, notre attention doit se porter sur les relations est ouest; juge important de songer que cela n'occasionnera pas de dépenses supplémentaires dans les nouveaux États membres, puisque des travaux importants de modernisation devront de toute façon être menés sur leurs lignes;

14. is bovendien van mening dat het door de meeste recente uitbreiding van de Unie in 2004 van belang is dat we onze blik nadrukkelijk op de oost-westverbindingen richten; daarbij moet in aanmerking worden genomen dat voor de nieuwe lidstaten weinig extra kosten ontstaan, aangezien daar hoe dan ook aanzienlijke moderniseringswerkzaamheden aan de spoorlijnen moeten worden uitgevoerd;


Nous devons le dire clairement, sans réserve, et, Monsieur le Président en exercice du Conseil, cela implique de ne pas limiter ni réduire cette relation à l’adhésion, mais plutôt de songer à d’autres options également.

Daar komt bij, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dat wij de discussie over de betrekkingen niet willen vernauwen of reduceren tot een lidmaatschap; we willen ook andere opties open houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier de ces obstacles est à coup sûr l'accessibilité, qui conditionne lourdement les conditions de vie dans les îles, par exemple, ou les zones de montagne, où il est souvent difficile pour des raisons environnementales et écologiques de songer à mettre en place des axes de pénétration, même si cela est techniquement réalisable.

Een eerste belemmering is zeker de slechte bereikbaarheid, die zwaar weegt op de levensomstandigheden op bijvoorbeeld eilanden of in berggebieden, waar het vaak zelfs moeilijk is doorgangsroutes te plannen die technisch realiseerbaar zijn, om nog maar te zwijgen over het ecologische aspect. De constitutie van een gebied kan het probleem nog vergroten.


Cela me fait songer à la discussion héroïque entre la présidente de l'époque du Comité R, Véronique Paulus de Châtelet, et le président du Comité P, Freddy Troch, sur la question de savoir si le comité R avait le droit de contrôler les renseignements collectés par la police.

Het doet me denken aan de heroïsche discussie tussen de toenmalige voorzitster van het Comité I, Véronique Paulus de Châtelet, en de voorzitter van het Comité P, Freddy Troch, over de vraag of het Comité I de inlichtingen die de politie verzamelde, mocht controleren.


Cela me fait songer à la critique de Kant à propos du machiavélisme.

Het doet me denken aan de kritiek van Kant op het machiavellisme.


Cela me fait songer au débat qui a lieu aux États-Unis et en Australie à propos du caractère absolu de l'interdiction de la torture.

Ik verwijs ook nog even naar de discussie die in de Verenigde Staten en Australië is losgebarsten over de vraag of het verbod op folteren wel zo absoluut is.




D'autres ont cherché : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     songer que cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

songer que cela ->

Date index: 2023-03-13
w