Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "sont-elles appliquées selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
une procédure de suivi permanent permet d’identifier les risques pesant sur la sécurité, de faire en sorte que des mesures de sécurité soient élaborées pour ramener ces risques à un niveau acceptable, conformément aux principes de base et aux normes minimales énoncés dans les règles en matière de sécurité applicables au Conseil et à la Commission, et de s’assurer que ces mesures soient appliquées selon la notion de défense en profondeur.

een permanent monitoringproces zorgt ervoor dat veiligheidsrisico’s bekend zijn, dat er veiligheidsmaatregelen worden vastgesteld om deze risico’s tot een aanvaardbaar niveau te beperken conform de grondbeginselen en minimumnormen die zijn opgenomen in de voor de Raad en de Commissie toepasselijke beveiligingsvoorschriften, en dat deze maatregelen worden toegepast overeenkomstig het begrip „verdediging in de diepte”. De doeltreffendheid van deze maatregelen wordt constant geëvalueerd.


Les suspensions visées aux articles 19 et 22, du règlement (UE) no 1303/2013 sont appliquées selon la procédure établie au paragraphe 2 du présent article.

Voor de toepassing van de in de artikelen 19 en 22 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 bedoelde schorsingen wordt de procedure van lid 2 van het onderhavige artikel gevolgd.


** La durée de rétention la plus fréquemment appliquée selon les estimations des parties intéressées consultées.

** De meest frequente duur van inbewaringstelling volgens schattingen van de geraadpleegde belanghebbenden.


En d'autres termes, les mêmes mesures, les mêmes définitions de fonction pour les métiers équivalents sont-elles appliquées selon le même calendrier pour garantir à l'ensemble des fonctionnaires fédéraux la transparence et la lisibilité de la réforme quel que soit leur SPF ?

Met andere woorden, worden dezelfde maatregelen, dezelfde functieomschrijving voor vergelijkbare functies toegepast volgens hetzelfde tijdschema om te waarborgen dat de hervorming transparant en duidelijk is voor alle federale ambtenaren, wat ook hun FOD is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces méthodes d'essai peuvent permettre la production d'informations adéquates pour évaluer si une substance cause une sensibilisation cutanée, sans qu'il soit nécessaire de recourir à des essais in vivo, lorsqu'elles sont appliquées selon une combinaison appropriée dans le cadre d'une approche intégrée en matière d'essais et d'évaluations.

Als deze testmethoden op passende wijze binnen het kader van een geïntegreerde aanpak van toetsing en beoordeling (IATA) worden gecombineerd, kunnen zij het mogelijk maken om informatie te verkrijgen die afdoende is om te beoordelen of een stof huidsensibilisering veroorzaakt, zonder een beroep te hoeven doen op in-vivotests.


Elle s'est développée à des niveaux similaires pour chaque pays, mais est appliquée selon des modalités différentes dans certains cas pour des raisons juridiques et historiques.

Deze strategie situeert zich per land op een overeenkomstig niveau maar wordt in een aantal gevallen om juridische en historische redenen op verschillende manieren toegepast.


Elle s'est développée à des niveaux similaires pour chaque pays, mais est appliquée selon des modalités différentes dans certains cas pour des raisons juridiques et historiques.

Deze strategie situeert zich per land op een overeenkomstig niveau maar wordt in een aantal gevallen om juridische en historische redenen op verschillende manieren toegepast.


La Commission a d'ores et déjà indiqué que la directive devait autant que possible être appliquée selon la méthode de comptabilisation des heures par travailleur[12].

De Commissie heeft al verklaard dat de regels van de richtlijn zoveel mogelijk per werknemer moet worden toegepast[12].


Autrement dit, une méthode standardisée est-elle appliquée par les psychiatres belges ou est-elle en cours d'élaboration ?

Is er met andere woorden een standaardwerkwijze bij de Belgische psychiaters of werkt men momenteel aan een dergelijk systeem ?


Des sanctions sont-elles applicables en cas d'utilisation de remnographes non agréés et ces sanctions sont-elles appliquées ?

Bestaan er sancties voor het ingebruiknemen van niet-erkende NMR's en worden deze sancties toegepast ?




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     sont-elles appliquées selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sont-elles appliquées selon ->

Date index: 2025-02-14
w