Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sont-elles retournées volontairement » (Français → Néerlandais) :

3. Combien de ces familles (par an) sont-elles retournées volontairement dans leur pays d'origine?

3. Hoeveel van die gezinnen zijn vrijwillig teruggekeerd naar hun thuisland (op jaarbasis)?


2015: 23 personen (7 %) sont retournées volontairement à partir des POR et 73 personnes (23 %) sont retournées volontairement à partir des POR après désignation par le guichet de retour.

2015 (tot juli 2015): 23 personen (7 %) keerden vrijwillig terug vanuit het OTP en 73 personen (23 %) keerden vrijwillig terug vanuit het OTP na toewijzing via Terugkeerloket.


2014: 85 personnes (8 %) sont retournées volontairement à partir des POR et 336 personnes (30 %) sont retournées volontairement à partir des POR après désignation par le guichet de retour.

2014: 85 personen (8 %) keerden vrijwillig terug vanuit het OTP en 336 personen (30 %) keerden vrijwillig terug vanuit het OTP na toewijzing via Terugkeerloket.


2013: 230 personnes (13 %) sont retournées volontairement à partir des POR et 115 personnes (7 %) sont retournées volontairement à partir des POR après désignation par le guichet de retour.

2013: 230 personen (13 %) keerden vrijwillig terug vanuit het OTP en 115 personen (7 %) keerden vrijwillig terug vanuit het OTP na toewijzing via Terugkeerloket.


Une équipe de Fedasil et de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) est partie au Kazakhstan en mai 2015 pour le suivi des projets de réintégration des personnes retournées volontairement depuis la Belgique. 1. a) Quel bilan sur l'assistance au retour volontaire et à la réintégration Fedasil a-t-il pu tirer de cette mission au Kazakhstan? b) De nouvelles initiatives seront-elles prises pour renforcer cette coopération?

In mei 2015 is een team van Fedasil en de International Organization for Migration (IOM) naar Kazachstan gereisd voor de follow-up van de projecten op het stuk van re-integratie van personen die vrijwillig zijn teruggekeerd uit België. 1. a) Welke balans heeft Fedasil naar aanleiding van die missie naar Kazachstan opgemaakt van de begeleiding bij vrijwillige terugkeer naar en re-integratie in dat land? b) Zullen er nieuwe initiatieven worden genomen om die samenwerking te versterken?


Le paragraphe 2 précise que les principes d'immunité et de spécialité ne sont pas d'application si la personne, ayant eu la possibilité de quitter le territoire de l'État requérant pendant quinze (15) jours consécutifs, après avoir été informée que sa présence n'était plus requise par les autorités compétentes, est néanmoins restée sur ce territoire ou y est retournée volontairement après l'avoir quitté.

In het tweede lid wordt gesteld dat het immuniteitsbeginsel en specialiteitsbeginsel niet van toepassing zijn wanneer de persoon die ervan in kennis is gesteld dat zijn aanwezigheid niet is langer vereist door de bevoegde autoriteiten en vervolgens gedurende vijftien (15) opeenvolgende dagen de mogelijkheid heeft gehad het grondgebied van de verzoekende staat te verlaten, desalniettemin op voornoemd grondgebied is gebleven of uit eigen beweging ernaar is teruggekeerd na het te hebben verlaten.


— la personne condamnée n'a pas quitté le territoire de l'État d'exécution dans les quarante-cinq jours de son élargissement définitif ou y est retournée volontairement après l'avoir quitté.

— de gevonniste persoon heeft het grondgebied van de Staat van tenuitvoerlegging niet verlaten binnen vijfenveertig dagen na zijn definitieve vrijlating of is er vrijwillig teruggekeerd na het te hebben verlaten.


2. L'immunité prévue au présent article cesse lorsque la personne, ayant eu la possibilité de quitter le territoire de l'État requérant pendant quinze (15) jours consécutifs, après avoir été informée que sa présence n'était plus requise par les autorités compétentes, est néanmoins restée sur ce territoire ou y est retournée volontairement après l'avoir quitté.

2. De immuniteit omschreven in dit artikel neemt een einde wanneer de betrokkene die door de bevoegde autoriteiten ervan in kennis is gesteld dat zijn aanwezigheid niet is langer vereist en vervolgens gedurende vijftien (15) opeenvolgende dagen de mogelijkheid heeft gehad het grondgebied van de verzoekende Staat te verlaten, desalniettemin op voornoemd grondgebied is gebleven of uit eigen beweging ernaar is teruggekeerd na het te hebben verlaten.


Le paragraphe 2 précise que les principes d'immunité et de spécialité ne sont pas d'application si la personne, ayant eu la possibilité de quitter le territoire de l'État requérant pendant quinze (15) jours consécutifs, après avoir été informée que sa présence n'était plus requise par les autorités compétentes, est néanmoins restée sur ce territoire ou y est retournée volontairement après l'avoir quitté.

In het tweede lid wordt gesteld dat het immuniteitsbeginsel en specialiteitsbeginsel niet van toepassing zijn wanneer de persoon die ervan in kennis is gesteld dat zijn aanwezigheid niet is langer vereist door de bevoegde autoriteiten en vervolgens gedurende vijftien (15) opeenvolgende dagen de mogelijkheid heeft gehad het grondgebied van de verzoekende staat te verlaten, desalniettemin op voornoemd grondgebied is gebleven of uit eigen beweging ernaar is teruggekeerd na het te hebben verlaten.


Durant la période janvier - septembre 2013, 260 personnes sont, à partir des places de retour, retournées volontairement vers leur pays d’origine.

Voor de periode januari – september 2013 keerden 260 personen vrijwillig terug naar hun land van herkomst vanuit de terugkeerplaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sont-elles retournées volontairement ->

Date index: 2024-11-19
w