Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques du vin
Détenu
Nature du vin
P.G.
Prisonnier
Prisonnier de guerre
Prisonnier politique
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps

Vertaling van "sort des prisonniers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

vormen van handicaps | vormen van invaliditeit | soorten handicaps | vormen van lichamelijke of geestelijke beperking




Commission nationale koweïtienne chargée des questions relatives aux personnes disparues et aux prisonniers de guerre

Nationaal comité voor vermisten en krijgsgevangenen - Koeweit | NCMPA [Abbr.]








nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

bijzonderheden van wijn | karakteristieken van wijn | wijneigenschappen | wijnkenmerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est du sort des prisonniers, le peuple afghan regrette vivement que, depuis l'attaque des Russes en Afghanistan, personne n'ait prêté la moindre attention aux prisonniers afghans.

Met betrekking tot het lot van de gevangenen betreurt het Afghaanse volk zeer het feit dat, sedert de aanval van de Russen in Afghanistan, niemand enige aandacht heeft geschonken aan de Afghaanse gevangenen.


Une attention particulière est accordée au sort des prisonniers étrangers arrêtés et détenus sur le territoire d'un État, que ces arrestations ou détentions trouvent leur cause dans un conflit armé ou non.

Bijzonder veel aandacht is gegaan naar het lot van buitenlandse gevangenen die aangehouden en gedetineerd worden op het grondgebied van een Staat, ongeacht of die aanhouding of detentie het gevolg is van een gewapend conflict of niet.


Une attention particulière est accordée au sort des prisonniers étrangers arrêtés et détenus sur le territoire d'un État, que ces arrestations ou détentions trouvent leur cause dans un conflit armé ou non.

Bijzonder veel aandacht is gegaan naar het lot van buitenlandse gevangenen die aangehouden en gedetineerd worden op het grondgebied van een Staat, ongeacht of die aanhouding of detentie het gevolg is van een gewapend conflict of niet.


Même si la Belgique, comme ses partenaires européens, s'est clairement exprimée en faveur de la fermeture de Guantanamo, je tiens à nouveau à rappeler que la responsabilité de cette fermeture et du sort des prisonniers qui s'y trouvent incombe avant tout aux États-Unis.

Zelfs indien België, net zoals zijn Europese partners, zich duidelijk heeft uitgesproken voor de sluiting van Guantanamo, wil ik opnieuw herhalen dat de verantwoordelijkheid over de sluiting en het lot van deze gevangenen bij de Verenigde Staten ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens également à rappeler que la responsabilité de la fermeture de Guantanamo et du sort des prisonniers qui s'y trouvent incombe avant tout aux États-Unis.

Ik wens er ook aan te herinneren dat de verantwoordelijkheid over de sluiting van Guantanamo en het lot van de gevangenen die er zich bevinden, toekomt aan de Verenigde Staten.


Lors de sa visite le 3 juillet 2015, le président français a ainsi préféré ne pas évoquer la question des droits et libertés et le sort des 15 prisonniers politiques arrêtés le 20 juin et la délégation française a engrangé près d'un milliard d'euros de contrats.

Tijdens zijn bezoek op 3 juli 2015 verkoos de Franse president bijgevolg de kwestie van de rechten en vrijheden en het lot van de 15 politieke gevangenen die op 20 juni werden aangehouden, niet te berde te brengen, waarop de Franse delegatie voor bijna een miljard euro aan contracten binnenhaalde.


10. invite le Service européen pour l'action extérieure et les États membres à suivre de près le sort des prisonniers et des détenus palestiniens, y compris les femmes et les enfants, et à porter cette question à tous les niveaux du dialogue politique avec Israël; insiste pour que cette question figure dans le rapport de suivi sur les progrès de la mise en œuvre de la politique européenne de voisinage concernant Israël;

10. verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden en de lidstaten om het lot van Palestijnse gevangenen en gedetineerden, met inbegrip van vrouwen en kinderen, nauwlettend te volgen, en om deze kwestie in politieke dialogen met Israël op alle niveaus aan te kaarten; dringt erop aan dat deze kwestie moet worden opgenomen in het volgende voortgangsverslag over het Europees nabuurschapsbeleid met betrekking tot Israël;


J'ai également remis au ministre Wang Yi une liste de six prisonniers tibétains dont le sort est motif de préoccupation.

Tijdens dat gesprek heb ik met name de mensenrechtenkwestie ter sprake gebracht, iets wat ik overigens altijd doe bij mijn Chinese gesprekspartners. Ik heb minister Wang Yi een lijst bezorgd van zes Tibetaanse gevangenen wiens lot zorgen oproept.


Et sur ce point, le sort des prisonniers palestiniens est un véritable paradigme. Car c'est du sort de plus de 8 500 prisonniers palestiniens qu'il s'agit, des raisons et des conditions de leur détention.

En op dit punt is het lot van de Palestijnse gevangen een echt paradigma. Want het gaat hier om het lot van 8 500 Palestijnse gevangen en om de redenen waarom en de omstandigheden waaronder ze gevangen worden gehouden.


Lors des visites à haut niveau, les questions des droits de l’homme sont systématiquement abordées, y compris le sort des prisonniers politiques.

Bij alle bezoeken op hoog niveau worden mensenrechtenkwesties aangesneden, waaronder ook het lot van de politieke gevangenen.




Anderen hebben gezocht naar : caractéristiques du vin     détenu     nature du vin     prisonnier     prisonnier de guerre     prisonnier politique     sorte de vin     sortes de handicap     sortes de handicaps     type de vin     types de handicap     types de handicaps     sort des prisonniers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sort des prisonniers ->

Date index: 2021-05-04
w