La ministre répond que l'on ne prononce pas deux peines, mais une peine, et une sorte de mise en observation obligatoire ou facultative, afin de s'assurer que le danger pour la société n'est pas à ce point important qu'il vaut mieux maintenir l'intéressé derrière les barreaux.
De minister antwoordt dat men geen twee straffen uitspreekt, maar één straf, plus een soort verplichte of optionele observatieperiode, om zich ervan te vergewissen dat de persoon niet langer zulk een groot gevaar voor de samenleving vormt dat het beter is hem achter de tralies vast te houden.