Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorte que leurs activités soient cohérentes » (Français → Néerlandais) :

2 ter. Les États membres allouent à leurs autorités de surveillance du marché un financement adéquat pour faire en sorte que leurs activités soient cohérentes et efficaces dans l'ensemble de l'Union.

2 ter. De lidstaten stellen voldoende middelen ter beschikking van hun markttoezichtautoriteiten om ervoor te zorgen dat hun werkzaamheden overal in de Unie consistent en doeltreffend zijn.


i) faire en sorte que les activités soient arrêtées et les travailleurs évacués vers un lieu sûr, lorsque la sécurité et la santé des travailleurs sont gravement menacées.

i) ervoor te zorgen dat de activiteiten worden stopgezet en de werknemers geëvacueerd worden naar een veilige plaats wanneer de veiligheid en de gezondheid van de werknemers zwaar bedreigd zijn.


i) faire en sorte que les activités soient arrêtées et les travailleurs évacués vers un lieu sûr, lorsque la sécurité et la santé des travailleurs sont gravement menacées.

i) ervoor te zorgen dat de activiteiten worden stopgezet en de werknemers geëvacueerd worden naar een veilige plaats wanneer de veiligheid en de gezondheid van de werknemers zwaar bedreigd zijn.


Les États membres allouent à leurs autorités de surveillance du marché un financement adéquat dans le but de garantir que leurs activités soient cohérentes et effectives dans l’ensemble de l’Union.

De lidstaten stellen voldoende middelen ter beschikking van hun markttoezichtautoriteiten om ervoor te zorgen dat hun activiteiten overal in de Unie coherent en doeltreffend zijn.


30. note que la Commission a envoyé des courriers à un certain nombre d'États membres, pour leur demander des informations détaillées sur leur législation en vigueur en matière de jeux d'argent et de hasard; demande à la Commission de poursuivre le dialogue avec les États membres; prend acte des travaux de la Commission en ce qui concerne les procédures d'infraction et les plaintes visant un certain nombre d'États membres; demande à la Commission de continuer à surveiller et à faire respecter la conformité des lois et des pratiques nationales avec le droit de l'Union, en coopération avec les États membres, et d'engager des procédures d'infraction contre l ...[+++]

30. merkt op dat de Commissie een aantal lidstaten een brief heeft gestuurd met een verzoek om gedetailleerde informatie over hun huidige gokwetgeving; verzoekt de Commissie de dialoog met de lidstaten voort te zetten; neemt kennis van de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot de inbreukzaken en klachtenprocedures die tegen een aantal lidstaten lopen; verzoekt de Commissie om de verenigbaarheid van de nationale wetten en praktijken met het EU-recht samen met de lidstaten te blijven controleren en handhaven, en inbreukprocedures te starten tegen de ...[+++]


23. demande à la Commission, au vu des risques considérables que posent la prospection et l'extraction de gaz de schiste pour les eaux de surface et les eaux souterraines, de faire en sorte que ces activités soient couvertes par la directive sur l'évaluation des incidences sur l'environnement; demande aussi à la Commission d'élaborer rapidement des orientations sur la collecte des données de contrôle de la situation de départ à obtenir avant toute fracturation – qu'elle soit à des fins de prospection ou d'exploitation – ainsi que sur les critères à appliquer pour évaluer les incidences de ces activités ...[+++]

23. is bezorgd over de aanzienlijke risico's van het opsporen en winnen van schaliegas voor zowel het oppervlakte- als grondwater, en roept daarom de Commissie op te waarborgen dat dergelijke activiteiten gedekt worden door de richtlijn inzake milieueffectbeoordeling; roept de Commissie op onverwijld richtsnoeren op te stellen betreffende het verzamelen van referentiegegevens voor de controle van de waterkwaliteit vóór het fracken – zowel voor het opsporen als het winnen van schaliegas – en betreffende de criteria die gebruikt moeten ...[+++]


23. demande à la Commission, au vu des risques considérables que posent la prospection et l’extraction de gaz de schiste pour les eaux de surface et les eaux souterraines, de faire en sorte que ces activités soient couvertes par la directive sur l’évaluation des incidences sur l’environnement; demande aussi à la Commission d’élaborer rapidement des orientations sur la collecte des données de contrôle de la situation de départ à obtenir avant toute fracturation – qu’elle soit à des fins de prospection ou d’exploitation – ainsi que sur les critères à appliquer pour évaluer les incidences de ces activités ...[+++]

23. is bezorgd over de aanzienlijke risico's van het opsporen en winnen van schaliegas voor zowel het oppervlakte- als grondwater, en roept daarom de Commissie op te waarborgen dat dergelijke activiteiten gedekt worden door de richtlijn inzake milieueffectbeoordeling; roept de Commissie op onverwijld richtsnoeren op te stellen betreffende het verzamelen van referentiegegevens voor de controle van de waterkwaliteit vóór het fracken – zowel voor het opsporen als het winnen van schaliegas – en betreffende de criteria die gebruikt moeten ...[+++]


Les Parties leur offrent la possibilité de .formuler des observations ou des objections au sujet de l'activité dangereuse et font en sorte que leurs vues soient transmises à l'autorité compétente de la Partie d'origine, soit directement, soit, s'il y a lieu, par l'intermédiaire de la Partie d'origine, dans un délai raisonnable.

De Partijen stellen hen in de gelegenheid hun opmerkingen en bezwaren ten aanzien van de gevaarlijke activiteit kenbaar te maken en dragen er zorg voor dat hun standpunten worden voorgelegd aan de bevoegde autoriteit van de Partij van herkomst, hetzij rechtstreeks, hetzij, indien van toepassing, door tussenkomst van de Partij van herkomst, zulks binnen een redelijke termijn.


Les Parties leur offrent la possibilité de .formuler des observations ou des objections au sujet de l'activité dangereuse et font en sorte que leurs vues soient transmises à l'autorité compétente de la Partie d'origine, soit directement, soit, s'il y a lieu, par l'intermédiaire de la Partie d'origine, dans un délai raisonnable.

De Partijen stellen hen in de gelegenheid hun opmerkingen en bezwaren ten aanzien van de gevaarlijke activiteit kenbaar te maken en dragen er zorg voor dat hun standpunten worden voorgelegd aan de bevoegde autoriteit van de Partij van herkomst, hetzij rechtstreeks, hetzij, indien van toepassing, door tussenkomst van de Partij van herkomst, zulks binnen een redelijke termijn.


5. L'Organisation exécute les activités de vérification prévues par la présente Convention de sorte que leurs objectifs soient atteints de la manière la moins intrusive possible dans les délais et avec l'efficacité voulus.

5. De Organisatie verricht haar verificatie-activiteiten voorzien in dit Verdrag met de geringst mogelijke inmenging die verenigbaar is met de tijdige en efficiënte verwezenlijking van de doelstellingen daarvan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que leurs activités soient cohérentes ->

Date index: 2022-04-09
w