Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques du vin
Cheminement et sort des polluants dans l'environnement
Hydrate de carbone
Nature du vin
Procès-verbal du tirage au sort
Sort
Sorte de sucre
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Tirage au sort
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps

Traduction de «sorte que milosevic » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

vormen van handicaps | vormen van invaliditeit | soorten handicaps | vormen van lichamelijke of geestelijke beperking


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen


nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

bijzonderheden van wijn | karakteristieken van wijn | wijneigenschappen | wijnkenmerken


cheminement et sort des polluants dans l'environnement

door de verontreinigende stoffen in het milieu afgelegde weg en uiteindelijke bestemming






procès-verbal du tirage au sort

proces-verbaal van de loting


hydrate de carbone | sorte de sucre

koolhydraat | verbinding van koolstof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. prie le Conseil d'exprimer son soutien vigoureux à la mise en accusation des dirigeants de l'ancienne Yougoslavie par le Tribunal pénal international et d'inviter les nouvelles autorités de la République fédérale de Yougoslavie à faire tout leur possible pour obtenir l'élargissement de tous les prisonniers politiques de l'époque Milosevic et enquêter sur le sort des personnes disparues;

26. doet een beroep op de Raad zich er met klem voor uit te spreken dat de voormalige Joegoslavische leiders voor het Internationale Straftribunaal worden gebracht, en de nieuwe autoriteiten van de Federale Republiek Joegoslavië te verzoeken al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat alle politieke gevangenen uit het Milosevic-tijdperk worden vrijgelaten en naar het lot van alle vermiste personen een onderzoek wordt ingesteld;


B. déplorant cependant que les nouvelles forces démocratiques de Yougoslavie n'aient pas encore statué sur le sort de tous les prisonniers politiques du Kosovo, privés de leur liberté par le régime Milosevic sans autre motif que leur origine ethnique ou leurs convictions politiques et que, depuis la réadmission de la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations unies, de l'OSCE et de l'Europe, cet État n'ait encore ni fixé une date pour la libération des prisonniers ni prévu les modalités d'une loi d'amnistie,

B. evenwel betreurend dat voor het lot van alle politieke gevangenen in Kosovo die door het regime-Milosevic uitsluitend vanwege hun etniciteit of politieke overtuiging van hun vrijheid zijn beroofd nog geen oplossing is gevonden door de nieuwe democratische krachten in Joegoslavië en de Federale Republiek Joegoslavië sinds de hertoelating tot de VN, de OVSE en Europa nog geen datum heeft vastgesteld voor de vrijlating van gevangenen en evenmin nadere bijzonderheden over een amnestiewet bekend heeft gemaakt,


B. déplorant cependant que les nouvelles forces démocratiques de Yougoslavie n'aient pas encore statué sur le sort de tous les prisonniers politiques du Kosovo privés de leur liberté par le régime Milosevic sans autre motif que leur origine ethnique ou leurs convictions politiques et que, depuis la réadmission de la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations unies, de l'OSCE et de l'Europe, cet État n'ait encore ni fixé une date pour la libération des prisonniers ni prévu les modalités d'une loi d'amnistie,

B. evenwel betreurend dat voor het lot van alle politieke gevangenen in Kosovo die door het regime-Milosevic uitsluitend vanwege hun etniciteit of politieke overtuiging van hun vrijheid zijn beroofd nog geen oplossing is gevonden door de nieuwe democratische krachten in Joegoslavië en de Federale Republiek Joegoslavië sinds de hertoelating tot de VN, de OVSE en Europa nog geen datum heeft vastgesteld voor de vrijlating van gevangenen en evenmin nadere bijzonderheden over een amnestiewet bekend heeft gemaakt,


Nous avons pensé, entre autres choses, à un programme "L'éducation au service de la démocratie" : fournir aux écoles des équipements, des livres scolaires et autres installations, de l'argent liquide pour effectuer des petites améliorations dans les classes, etc., ainsi que des équipements sportifs. Toutes sortes de choses qui améliorent la vie des enfants dans ces villes, pendant qu'eux et leurs familles doivent attendre le départ - le plus tôt sera le mieux - de M. Milosevic.

Een van de ideeën die bij ons is opgekomen, was onderwijs in ruil voor democratie. We zouden scholen van boeken en andere benodigdheden kunnen voorzien, geld kunnen geven voor kleine reparaties in de klas, sporttoestellen ter beschikking kunnen stellen, allemaal dingen om het leven van de kinderen in die steden te verbeteren, zolang ze met hun ouders moeten wachten tot de heer Milosevic het veld ruimt. En hoe korter ze moeten wachten, hoe liever het mij is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que fait-il et que fait l'UE pour faire en sorte que M. Milosevic soit traduit en justice devant la Cour internationale de justice de La Haye. C'est une honte pour l'humanité que les crimes de guerre de Milosevic n'aient pas été jugés devant un tribunal et qu'il puisse continuer à s'en prendre à la paix, à la liberté, à la démocratie et à la liberté de la presse.

Het is een schande voor de mensheid dat de oorlogsmisdaden van Milosevic niet voor een rechtbank zijn berecht en dat hij door kan gaan met zijn aanvallen op de vrede, de vrijheid, de democratie en de vrije pers.


Dans la pratique, l'unanimité n'a guère été au rendez-vous de sorte que Milosevic, Karadzic, Mladic et consorts en ont tout simplement conclu qu'ils pouvaient impunément fouler aux pieds les règles élémentaires de l'intégrité territoriale de pays voisins officiellement reconnus.

De praktijk toonde minder eensgezindheid, zodat Milosevic, Karadzic, Mladic c.s. daaraan simpel de conclusie konden verbinden dat elementaire regels van territoriale integriteit van officieel erkende buurlanden ongestraft met voeten konden worden getreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que milosevic ->

Date index: 2024-02-01
w