Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "sorte que tous ceux qui viennent ici depuis " (Frans → Nederlands) :

Nous avons discuté de la «carte bleue» aujourd’hui, mais nous devons faire en sorte que tous ceux qui viennent ici depuis d’autres régions du monde souffrant d’un chômage élevé puissent s’intégrer et intégrer le monde du travail, y compris les personnes souffrant d’un handicap ou d’autres problèmes.

We hebben vandaag over de “blauwe kaart” gedebatteerd, maar we moeten ervoor zorgen dat iedereen die vanuit andere delen van de wereld met momenteel hoge werkloosheid naar hier komt, wordt geïntegreerd en tot de arbeidsmarkt toetreedt, ook degenen met een handicap of andere problemen.


2. le sort de tous ceux que les autorités ont arrêtés et emprisonnés depuis lors, la persistance d'arrestations nocturnes de civils et de moines, et les violations des droits de l'homme;

2. het lot van al wie ondertussen door de autoriteiten is opgepakt en wordt vastgehouden, over het voortduren van nachtelijke arrestaties van burgers en monniken, en over schendingen van de rechten van de mens;


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T ...[+++]


Je suis également d’accord avec tous ceux qui ont dit que le pacte de stabilité et de croissance devrait être maintenu tel quel, suite à la révision de 2005, de sorte que nous puissions utiliser la flexibilité introduite cette année-là et qui a été débattue ici à de nombreuses reprises.

Ik ben het tevens eens met iedereen die heeft gezegd dat het stabiliteits- en groeipact moet blijven zoals het er nu uitziet, na de herziening van 2005, zodat we gebruik kunnen maken van de flexibiliteit die destijds is ingevoerd en waarover wij bij vele gelegenheden hebben gedebatteerd.


Une augmentation de cinq ans de l’âge moyen de la retraite dans l’Union européenne d’ici 2010, des infrastructures parfaites pour la garde des enfants, plus ou presque plus de diplômés sans emploi, un travail pour tous ceux qui sont au chômage depuis quatre ans, etc.

Tegen 2010 een stijging met vijf jaar van de gemiddelde uittredingsleeftijd in de EU, perfecte kinderopvang, nauwelijks schoolverlaters zonder job, een job voor mensen die vier jaar werkloos zijn, en ga zo maar door.


Bien que l'augmentation du prélèvement à charge des importateurs d'engrais ait été jugée nécessaire par le législateur décrétal au titre de « compensation [.] pour les avantages obtenus en cas d'exportation depuis les Pays-Bas », cette augmentation n'a pas été limitée aux engrais importés en Région flamande depuis les Pays-Bas, de sorte qu'elle concerne tous les engrais importés, y compris ceux importés depuis la Région wallonne.

Hoewel de verhoging van de heffing ten laste van de invoerders van meststoffen door de decreetgever noodzakelijk werd geacht als « compensatie [.] voor de voordelen verkregen bij de uitvoer uit Nederland », werd die verhoging niet beperkt tot de meststoffen die vanuit Nederland in het Vlaamse Gewest worden ingevoerd, zodat ze alle ingevoerde meststoffen treft, ook die ingevoerd vanuit het Waalse Gewest.


Considérant toutefois que d'autres remboursements, non repris par Fost Plus dans ces 2 postes budgétaires spéciaux par le passé mais considérés par exemple comme des frais de projet ou de fonctionnement, ne peuvent être purement et simplement transférés à la cotisation prévue à l'article 13, § 1, 12°; cela équivaudrait à vider cette obligation de cotisation de son sens; qu'on peut se référer ici au remboursement d'initiatives en cours en matière de prévention telles que PreventPack, aux divers remboursements concernant la communication, à ceux relatifs au nettoya ...[+++]

Overwegende evenwel dat andere vergoedingen, die in het verleden door Fost Plus niet op deze 2 bijzondere begrotingsposten werden genomen, maar die bijvoorbeeld als projectkosten of werkingskosten werden beschouwd, niet zonder meer kunnen overgedragen worden naar de bijdrage voorzien in artikel 13, § 1, 12°; dat dit namelijk een uitholling van deze bijdrageplicht zou betekenen; dat kan verwezen worden naar de vergoedingen voor lopende preventieinitiatieven zoals PreventPack, naar de diverse ...[+++]


Cette Assemblée doit se montrer solidaire avec tous ceux qui sont persécutés, tous ceux dont les droits humains sont violés, mais il faut une sorte de lien naturel entre l’Europe, majoritairement chrétienne, et les minorités chrétiennes présentes dans cette région depuis des siècles, lesquelles ont un passé très agité et souffrent tout particulièrement de l’instabilité qui prévaut à l’heure ...[+++]

Wij in dit Parlement moeten solidair zijn met iedereen die vervolgd wordt, met iedereen wiens mensenrechten worden geschonden. Er zou echter een soort natuurlijke band moeten bestaan tussen het grotendeels christelijke Europa en de oude christelijke minderheden in deze regio, die een zeer bewogen verleden met zich mee torsen en die zeer zwaar lijden onder de huidige instabiele omstandigheden.


En tant qu’arbitre exerçant cette activité depuis 25 ans à un échelon inférieur et après avoir entendu l’essentiel de ce qui a été dit à ce sujet depuis que je suis député européen, j’estime que nous sommes en grand danger d’oublier que les clubs de football professionnels - ceux dont nous parlons ce soir - entretiennent des liens uniques avec les m ...[+++]

Ik ben al 25 jaar scheidsrechter, in de laagste divisie, en heb sinds ik lid ben van dit Parlement al heel wat debatten over dit onderwerp gevolgd. Ik moet zeggen dat we volgens mij het gevaar lopen dat we vergeten dat professionele voetbalclubs – en daar hebben we het vanavond over – een heel bijzondere band hebben met miljoenen amateurs die ieder weekeinde naar de velden overal in Europa stromen, en dat we door ons bijzonder ondoordacht pleidooi voor inmenging de solidariteit in gevaar brengen die bepaalde leden juist willen bevorderen en beschermen.


Nous devons dès lors aussi faire en sorte que Bruxelles puisse mener une politique mettant pleinement à profit sa combativité et son potentiel, et ce au profit des Bruxellois, de tous ceux qui travaillent dans la capitale et de ceux qui se rendent à Bruxelles depuis cet hinterland.

De ambitie moet dan ook zijn om ten voordele van de Brusselaars, van al wie in de hoofdstad werkt en wie vanuit het hinterland Brussel opzoekt, ervoor te zorgen dat Brussel een beleid kan voeren dat zijn slagkracht en zijn potentie ten volle benut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que tous ceux qui viennent ici depuis ->

Date index: 2022-04-01
w