Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que vos commentaires soient transmis " (Frans → Nederlands) :

L'AFSCA publie divers documents qui sont mis gratuitement à disposition sur son site internet, tels que les guides d'autocontrôle gérés et actualisés directement par l'AFSCA, des brochures de vulgarisation, des check-list commentées,.Au terme des contrôles, les contrôleurs et inspecteurs de l'AFSCA fournissent aussi toujours leurs commentaires à propos des non-conformités constatées, de telle sorte que les opérateurs soient bien informés de ce que l'on attend d'eux.

Het FAVV publiceert diverse documenten die gratis ter beschikking worden gesteld op de website, zoals de autocontrolegidsen die het FAVV zelf beheert en actualiseert, voorlichtingsbrochures, becommentarieerde checklists.Na afloop van de controles verstrekken de controleurs en inspecteurs van het FAVV steeds hun commentaren bij de vastgestelde non-conformiteiten zodat de operatoren goed geïnformeerd zijn over wat er van hen wordt verwacht.


- Merci, Monsieur Martin, nous ferons en sorte que vos commentaires soient transmis au secrétaire général.

- Dank u wel, mijnheer Martin, wij zullen er zorg voor dragen dat uw opmerkingen aan de secretaris-generaal worden doorgegeven.


Dans l'attente que vos propositions soient soumises à la concertation sociale, vous évoquiez la soumission prochaine au Conseil des ministres d'un arrêté royal visant à diminuer quelque peu les cotisations dans le secteur public des administrations locales, de sorte que l'on puisse utiliser les fonds de réserve actuellement dans l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales (ONSSAPL).

U deelde ook mee dat u binnenkort, nog vóór het sociaal overleg over uw voorstellen, al een koninklijk besluit zou voorleggen aan de ministerraad, teneinde de bijdragen van de lokale besturen in de overheidssector wat te verlagen, en zodoende de huidige reservemiddelen van de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels (DIBISS) aan te spreken.


Il arrive en effet souvent que toutes sortes de rapports soient transmis au gouvernement et au Parlement, sans que ceux-ci soient lus ou examinés en profondeur ou sans que l'on tienne compte des recommandations qui y sont formulées.

Vaak worden immers allerhande verslagen aan de regering en aan het parlement overgemaakt zonder dat deze grondig worden gelezen of besproken of dat er wordt rekening gehouden met de aanbevelingen die erin worden gedaan.


Il arrive en effet souvent que toutes sortes de rapports soient transmis au gouvernement et au Parlement, sans que ceux-ci soient lus ou examinés en profondeur ou sans que l'on tienne compte des recommandations qui y sont formulées.

Vaak worden immers allerhande verslagen aan de regering en aan het parlement overgemaakt zonder dat deze grondig worden gelezen of besproken of dat er wordt rekening gehouden met de aanbevelingen die erin worden gedaan.


2. Comment vos services feront-ils en sorte que les mineurs d'âge concernés ne soient pas dans l'obligation de changer de régime linguistique en cours d'année?

2. Hoe zullen uw diensten ervoor zorgen dat de minderjarigen in kwestie niet verplicht zullen worden om tijdens het schooljaar van taalgebied te veranderen?


Monsieur le Commissaire, puisque les coûts des médicaments représentent une grande partie des dépenses en soins de santé, je vous demande instamment de travailler pour faire en sorte que les patients soient bien informés et de poursuivre et de concentrer vos initiatives sur la prévention et la promotion de la santé.

Mijnheer de commissaris, aangezien de kosten voor geneesmiddelen een groot deel van de ziektekosten uitmaken, verzoek ik u om ervoor te zorgen dat de patiënten goed geïnformeerd zijn en om uw plannen voor preventie en gezondheidsbevordering weer centraal te stellen en verder uit te voeren.


Toutefois, votre but n’était pas, j’en suis sûr, que vos commentaires soient inscrits au procès-verbal, mais de manifester la chaleur de vos sentiments en utilisant ma langue maternelle, ce dont je vous remercie beaucoup.

Het doel van uw toespraak was echter ongetwijfeld niet om uw opmerkingen in het volledig verslag opgenomen te krijgen, maar blijk te geven van uw warme gevoelens door mijn moedertaal te spreken, waarvoor ik u zeer erkentelijk ben.


Vos commentaires seront toutefois transmis au président du Parlement, de manière à ce qu’il soit parfaitement informé de la position et des souhaits de cette Assemblée.

Uw opmerkingen zullen echter worden doorgegeven aan de Voorzitter van het Parlement zodat hij volledig op de hoogte is van de standpunten en wensen van dit Parlement.


29. charge sa Présidente et la présidente de la commission du contrôle budgétaire de faire en sorte que, dorénavant, les documents transmis par la Commission dans le cadre de la procédure de décharge puissent être examinés par tous les membres, ce qui correspond strictement aux dispositions du règlement, et que les dispositions de l'accordcadre du 5 juillet 2000 qui pourraient y faire obstacle ne soient plus appl ...[+++]

29. verzoekt zijn Voorzitter en de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole ervoor te zorgen dat in de toekomst de door de Commissie in het kader van de kwijtingsprocedure overgelegde stukken, in volledige overeenstemming met de bepalingen van het Reglement door alle leden kunnen worden ingekeken, en dat de bepalingen uit de kaderakkoord van 5 juli 2000 die dit in de weg zouden kunnen staan, niet meer worden toegepast;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que vos commentaires soient transmis ->

Date index: 2022-03-07
w