Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques du vin
Hydrate de carbone
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Nature du vin
Procès-verbal du tirage au sort
Sort
Sorte de sucre
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Tirage au sort
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps

Vertaling van "sorte qu’il sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

vormen van handicaps | vormen van invaliditeit | soorten handicaps | vormen van lichamelijke of geestelijke beperking


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

bijzonderheden van wijn | karakteristieken van wijn | wijneigenschappen | wijnkenmerken




procès-verbal du tirage au sort

proces-verbaal van de loting




hydrate de carbone | sorte de sucre

koolhydraat | verbinding van koolstof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, l'interrogation directe permet de favoriser l'échange d'information entre un service externe qui participe à la chaîne pénale et de sécurité et la police intégrée: le partenaire de la chaîne pénale et de sécurité saura qu'il existe de l'information en B.N.G. sur son ' target ' mais ne disposera pas de manière automatisée de toutes les informations qui sont disponibles en B.N.G. de sorte qu'il sera forcé de prendre contact avec les services de police.

De rechtstreekse bevraging maakt het namelijk mogelijk de informatie-uitwisseling te bevorderen tussen een externe dienst die deelneemt aan de strafrechts- en veiligheidsketen en de geïntegreerde politie : de partner van de strafrechts- en veiligheidsketen zal weten dat er in de A.N.G. informatie over zijn ' target ' bestaat, maar zal niet op geautomatiseerde wijze over alle in de A.N.G. beschikbare informatie beschikken zodat hij gedwongen zal worden om contact op te nemen met de politiediensten.


De la sorte, la CWaPE sera en mesure de déterminer, en concertation avec les GRD, une méthodologie tarifaire et approuver les tarifs proposés dès le 1 janvier 2015.

Aldus zal de CWaPE, in overleg met de distributienetbeheerders, een tariefmethodologie kunnen bepalen en de vanaf 1 januari 2015 voorgestelde tarieven kunnen goedkeuren.


En conséquence de la Fusion, (i) tous les actifs et passifs de la Société y compris les Obligations (les AP de Delhaize ) seront par effet de la loi transférés à Ahold, qui sera renommée Koninklijke Ahold Delhaize NV ou Ahold Delhaize NV ( Ahold Delhaize ), en vertu d'un transfert universel de patrimoine, de sorte qu'Ahold sera subrogée dans tous les droits et obligations de la Société et (ii) la Société sera dissoute sans liquidation et cessera ainsi d'exister.

Als gevolg van de Fusie, worden (i) alle activa en passiva van de Vennootschap, inclusief de Obligaties (de « Delhaize AP » ) van rechtswege overgedragen, bij wijze van een overgang onder algemene titel, aan Ahold, die « Koninklijke Ahold Delhaize NV » of « Ahold Delhaize N.V». hernoemd zal worden ( « Ahold Delhaize » ), zodat Ahold automatisch de Vennootschap vervangt in al haar rechten en verplichtingen en (ii) de Vennootschap zal worden ontbonden zonder vereffening en zal dus ophouden te bestaan.


Le Conseil d'État a en effet rendu son avis en date du 25 juin 2015 (avis n° 57.724/2) de sorte qu'il sera examiné sous peu en commission des Affaires sociales. 3. En ce qui concerne les "modalités de compensation", il faut faire une distinction entre, d'une part, les personnes dont le paiement de la pension de retraite pour cause d'inaptitude physique a été suspendu pour cause de cumul avec un revenu de remplacement auquel l'intéressé n'a pas renoncé et, d'autre part, les personnes qui ont renoncé à leur revenu de remplacement pour pouvoir continuer à percevoir leur pension de retraite pour cause d'inaptitude physique.

De Raad van State heeft inderdaad zijn advies gegeven op 25 juni 2015 (advies nr. 57.724/2), zodat het wetsontwerp zal binnenkort worden onderzocht in de schoot van de commissie Sociale Zaken. 3. Wat betreft de "compensatiemodaliteiten", dient er een onderscheid te worden gemaakt tussen de personen van wie de uitbetaling van het rustpensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid is opgeschort omwille van de cumulatie met een vervangingsinkomen waarvan de betrokkene geen afstand heeft gedaan enerzijds en de personen die afstand hebben gedaan van hun vervangingsinkomen om hun rustpensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid te kunnen blijven ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dossiers reçoivent un "code" spécifique, de sorte qu'il sera possible de donner des renseignements statistiques concernant leur traitement.

Deze dossiers krijgen een specifieke "code", daardoor zal het mogelijk zijn om naderhand statistieken te geven betreffende de behandeling ervan.


Dans le cadre des réformes que vous avez annoncées en matière de pension, le sort particulier qui sera réservé aux enseignants est au coeur de nombreuses inquiétudes.

In het kader van de door u aangekondigde pensioenhervorming is er grote bezorgdheid over de specifieke wijzigingen die de leerkrachten betreffen.


L’introduction de dispositifs de publication agréés («approved publication arrangements» ou APA) devrait améliorer la qualité des rapports de négociation publiés dans le contexte du gré- à gré et faire en sorte qu’il sera plus facile de consolider ces informations avec les données publiées par les plates-formes de négociation.

De invoering van goedgekeurde publicatieregelingen (approved publication arrangements — APA’s) moet in een betere kwaliteit van de in de otc-sfeer bekendgemaakte gegevens op het gebied van de handelstransparantie resulteren en er in belangrijke mate toe bijdragen dat deze gegevens worden gepubliceerd in een vorm die de consolidatie ervan met door handelsplatformen bekendgemaakte gegevens vergemakkelijkt.


Art. 27. Les présidents de chambre du Conseil national de Discipline sortant désignent chacun, parmi les membres effectifs ou suppléants du Conseil national de Discipline de leur chambre qui n'appartiennent pas à la catégorie de membres soumis au tirage au sort celui qui sera chargé des opérations pratiques préalables au tirage au sort.

Art. 27. De kamervoorzitters van de aftredende Nationale Tuchtraad wijzen ieder, onder de vaste of plaatsvervangende leden van de Nationale Tuchtraad van hun kamer die geen deel uitmaken van de categorie van leden die aan de loting deelnemen, de persoon aan die belast wordt met de praktische verrichtingen die aan de loting voorafgaan.


En procédant de la sorte, la Communauté sera en mesure de plaider sa cause avec une conviction égale et de prévenir tout risque de discordance entre les conditions acceptées par les divers États membres.

Dit zal de Gemeenschap in staat stellen haar zaak steeds met voldoende overtuigingskracht te bepleiten en te voorkomen dat lidstaten onbewust uiteenlopende voorwaarden overeenkomen.


* Une procédure d'évaluation en deux étapes sera introduite pour les projets de déploiement, de telle sorte qu'il sera plus facile, plus rapide et moins coûteux pour un consortium de présenter un projet en vue d'obtenir un soutien de la Commission, en abaissant le coût d'entrée dans la phase d'évaluation des projets.

* Er zal een uit twee fasen bestaande evaluatieprocedure worden geïntroduceerd voor invoeringsprojecten zodat een consortium een project gemakkelijker, goedkoper en sneller kan voorleggen voor steun door de Commissie, door de kosten van het indienen voor de projectbeoordelingsfase te verlagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte qu’il sera ->

Date index: 2024-04-09
w