Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Centre de réadaptation des victimes de tortures
Centre de réhabilitation et de recherche
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
RCT
Victime
Victime de guerre
Victime de maltraitance
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "sorte qu’une victime " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering




Centre de réadaptation des victimes de tortures | Centre de réhabilitation et de recherche | Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture | RCT [Abbr.]

Centrum voor revalidatie en onderzoek ten behoeve van slachtoffers van marteling




aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- une proposition de directive établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité[80], visant à renforcer les mesures nationales existantes par des normes minimales valables dans l’ensemble de l’UE, de sorte que toute victime puisse se prévaloir des mêmes droits fondamentaux de base, quels que soient sa nationalité et le pays de l’Union dans lequel l’infraction a été commise; et

- een voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten en de bescherming van slachtoffers van misdrijven en voor slachtofferhulp[80], dat als doel heeft de bestaande nationale maatregelen te versterken met voor de hele EU geldende minimumnormen, zodat ieder slachtoffer op dezelfde elementaire rechten kan rekenen, ongeacht zijn nationaliteit en het EU‑land waar het misdrijf heeft plaatsgevonden; en


Par ailleurs, la nouvelle directive établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité, adoptée le 25 octobre 2012, fait en sorte que les victimes se voient accorder dans l’ensemble de l’Union des droits minimaux non discriminatoires, quels que soient leur nationalité ou leur pays de résidence[8].

Daarnaast garandeert de nieuwe richtlijn tot vaststelling van de minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten, die op 25 oktober 2012 werd goedgekeurd, dat slachtoffers niet‑discriminerende minimumrechten genieten in de hele EU, ongeacht hun nationaliteit of land van verblijf[8].


Chaque pays de l’UE doit faire en sorte que les victimes de criminalité soient reconnues et traitées avec respect, tact et professionnalisme selon leurs besoins et sans discrimination (quant à la nationalité, au statut de résident, à la race, à la religion, à l’âge, au sexe, etc.).

Elk land van de EU moet zorgen dat slachtoffers van strafbare feiten op een respectvolle, tactvolle en professionele manier worden behandeld volgens hun individuele behoeften en zonder enig onderscheid (bijv. op grond van nationaliteit, verblijfsstatus, ras, religie, leeftijd, geslacht enz.).


Chaque pays de l’UE doit faire en sorte que les victimes de criminalité soient reconnues et traitées avec respect, tact et professionnalisme selon leurs besoins et sans discrimination (quant à la nationalité, au statut de résident, à la race, à la religion, à l’âge, au sexe, etc.).

Elk land van de EU moet zorgen dat slachtoffers van strafbare feiten op een respectvolle, tactvolle en professionele manier worden behandeld volgens hun individuele behoeften en zonder enig onderscheid (bijv. op grond van nationaliteit, verblijfsstatus, ras, religie, leeftijd, geslacht enz.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le membre propose donc que l'on examine, en concertation avec la Commission pour l'aide aux victimes, comment le secrétariat pourrait compléter le dossier introduit, de telle sorte que la victime ne doive plus produire qu'exceptionnellement elle-même certains justificatifs.

Het lid stelt daarom voor dat in overleg met de commissie slachtofferhulp wordt nagegaan op welke wijze het secretariaat het ingediende dossier volledig kan maken zodat het slachtoffer alleen bij wijze van uitzondering nog zelf bepaalde bewijsstukken dient voor te leggen.


La transaction telle qu'elle est proposée introduit une sorte de plea bargaining entre l'accusation et les personnes suspectées en réservant un sort particulier aux victimes.

De minnelijke schikking zoals ze wordt voorgesteld, voert een soort « plea bargaining » in tussen de beschuldiging en de verdachten, met een eigen rol voor de slachtoffers.


Mme de T' Serclaes souligne que la situation particulière de vulnérabilité et la relation de pouvoir ou de domination dont question dans l'amendement du gouvernement visent non seulement la sphère familiale et professionnelle mais aussi, par exemple, le cas de victimes qui habitent dans des quartiers où sévissent des bandes de jeunes qui exercent une pression et formulent des menaces, de sorte que les victimes n'osent pas déposer p ...[+++]

Mevrouw de T' Serclaes wijst erop dat de bijzondere toestand van kwetsbaarheid en de relatie van gezag of dominantie waarvan sprake is in het regeringsamendement niet alleen betrekking heeft op de gezinssfeer of de beroepsomgeving, maar ook bijvoorbeeld op slachtoffers die wonen in buurten waar jongerenbendes druk uitoefenen en bedreigingen uiten zodat de slachtoffers uit schrik voor represailles geen klacht durven indienen.


Mme de T' Serclaes souligne que la situation particulière de vulnérabilité et la relation de pouvoir ou de domination dont question dans l'amendement du gouvernement visent non seulement la sphère familiale et professionnelle mais aussi, par exemple, le cas de victimes qui habitent dans des quartiers où sévissent des bandes de jeunes qui exercent une pression et formulent des menaces, de sorte que les victimes n'osent pas déposer p ...[+++]

Mevrouw de T' Serclaes wijst erop dat de bijzondere toestand van kwetsbaarheid en de relatie van gezag of dominantie waarvan sprake is in het regeringsamendement niet alleen betrekking heeft op de gezinssfeer of de beroepsomgeving, maar ook bijvoorbeeld op slachtoffers die wonen in buurten waar jongerenbendes druk uitoefenen en bedreigingen uiten zodat de slachtoffers uit schrik voor represailles geen klacht durven indienen.


Il s'agit cependant, dans la plupart des cas, de dérogations à un régime de délivrance de titres de séjour en échange d'une coopération, de sorte que les victimes ne peuvent savoir si elles obtiendront ou non un titre de séjour.

In de meeste gevallen gaat het echter om uitzonderingen op een regeling waarbij verblijfstitels worden verstrekt bij samenwerking, waardoor slachtoffers niet weten of zij de verblijfstitel ontvangen.


Il serait très décevant de se priver d'un outil supplémentaire permettant d'améliorer le sort réservé aux victimes, d'autant qu'il avait été accueilli favorablement par les acteurs du monde judiciaire et par les associations de défense des droits des victimes que nous avions auditionnés en commission de la justice du Sénat.

Het instrument werd ook gunstig onthaald door de vertegenwoordigers van de gerechtelijke wereld en van de verenigingen voor de verdediging van de rechten van slachtoffers, die we in de commissie voor de Justitie van de Senaat hebben gehoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte qu’une victime ->

Date index: 2023-11-23
w